Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelosia - Remastered
Jealousy - Remastered
Non
ho
nessuno
a
parte
te
I
have
no
one
but
you,
che
mi
ha
tradito
come
sai
who
betrayed
me
as
you
know.
io
mi
sento
un'auto
che
non
ha,
non
ha
piu
il
motore
I
feel
like
a
car
with
no
engine
anymore,
e
mi
sento
un
uomo
che
vivra
and
I
feel
like
a
man
who
will
live
nel
suo
dolore,
nel
dolore
in
his
pain,
in
pain,
solo
nel
suo
dolore
ormai
only
in
his
pain
now.
Eppur
mi
sento
forte
sai
And
yet
I
feel
strong,
you
know,
sara
perche
non
odio
mai
maybe
because
I
never
hate.
di
certo
non
dovrei
soffrir
cosi,
cosi
inutilmente
Surely
I
shouldn't
suffer
like
this,
so
needlessly,
solamente
perche
hai
detto
un
si
just
because
you
said
yes
stupidamente,
stupidamente
stupidly,
stupidly,
con
il
cervello
assente
with
an
absent
mind.
Amica
mia,
quanto
costa
una
bugia
My
friend,
how
much
does
a
lie
cost,
un
dolore
che
dividiamo
in
due
tra
noi
a
pain
that
we
share
between
us?
La
gelosia,
quando
arriva
non
va
piu
via
Jealousy,
when
it
arrives,
it
doesn't
go
away.
col
silenzio
tu
mi
rispondi
che
With
your
silence
you
answer
me
that,
col
tuo
pianto
tu
mi
rispondi
che
with
your
tears
you
answer
me
that,
coi
tuoi
occhi
tu
mi
rispondi
che
lo
sai
with
your
eyes
you
answer
me
that
you
know.
La
gelosia...
piu
la
scacci
e
piu
l'avrai
Jealousy...
the
more
you
chase
it
away,
the
more
you'll
have
it.
tu
eri
mia...
di
chi
sei
piu
non
lo
sai
You
were
mine...
whose
you
are,
you
no
longer
know.
complicita...
ma
che
gran
valore
ha
Complicity...
what
a
great
value
it
has.
sincerita...
che
fortuna
chi
c'e
l'ha
Sincerity...
how
lucky
those
who
have
it.
E'
qui
il
serpente
e
arrivato
The
snake
is
here,
it
has
arrived,
e
qui
seduto
in
mezzo
a
noi
and
here
it
sits
between
us.
lui
ti
mangia
il
cuore
come
fosse...
un
pomodoro
It
eats
your
heart
like
it
was...
a
tomato,
cosi
diventi
pazzo
tu
so
you
become
crazy,
e
come
un
toro,
e
come
un
toro
and
like
a
bull,
and
like
a
bull,
purtroppo
non
ragioni
piu
unfortunately
you
no
longer
reason.
Amica
mia,
quanto
costa
una
bugia
My
friend,
how
much
does
a
lie
cost,
un
dolore
che
dividiamo
in
due
tra
noi
a
pain
that
we
share
between
us?
La
gelosia,
quando
arriva
non
va
piu
via
Jealousy,
when
it
arrives,
it
doesn't
go
away.
col
silenzio
tu
mi
rispondi
che
With
your
silence
you
answer
me
that,
col
tuo
pianto
tu
mi
rispondi
che
with
your
tears
you
answer
me
that,
coi
tuoi
occhi
tu
mi
rispondi
che
lo
sai
with
your
eyes
you
answer
me
that
you
know.
La
gelosia...
piu
la
scacci
e
piu
l'avrai
Jealousy...
the
more
you
chase
it
away,
the
more
you'll
have
it.
tu
eri
mia...
di
chi
sei
piu
non
lo
sai
You
were
mine...
whose
you
are,
you
no
longer
know.
complicita...
ma
che
gran
valore
ha
Complicity...
what
a
great
value
it
has.
sincerita...
che
fortuna
chi
c'e
l'ha
Sincerity...
how
lucky
those
who
have
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.