Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Forestiero - Remastered
The Stranger - Remastered
C'è
un
oasi
nel
deserto
dove
un
giorno
a
There's
an
oasis
in
the
desert
where
one
day,
to
chieder
l'acqua
si
fermò
ask
for
water,
a
stranger
stopped
by
un
forestiero
a
foreigner
in
mezzo
ai
palmeti
verdi
c'era
un
pozzo
e
una
ragazza
era
là
amongst
the
green
palm
trees,
there
was
a
well
and
a
girl
was
there
il
suo
nome
era
Sara.
her
name
was
Sarah.
"Tu
sei
un
Giudeo"
gli
disse
la
donna
"You
are
a
Jew"
the
woman
told
him
"Con
quale
coraggio
mi
chiedi
da
bere
"With
what
courage
do
you
ask
me
for
a
drink
sono
mille
anni
e
più
che
i
tipi
come
te
it's
been
a
thousand
years
and
more
that
people
like
you
non
passa
di
qui
e
non
parlano
con
noi
don't
pass
through
here
and
don't
speak
with
us
ed
il
primo
sei
tu
ma
perché
tu
lo
fai
and
you're
the
first
one,
but
why
do
you
do
it
alla
Samaritana
i
Giudei
un
po'
d'acqua
non
chiesero
mai".
to
the
Samaritan
woman,
the
Jews
never
asked
for
a
bit
of
water".
"Tu
donna
se
conoscessi
il
forestiero
che
sta
qui
"Woman,
if
you
knew
the
stranger
who
stands
here
gli
chiederesti
you
would
ask
him
un
sorso
di
acqua
e
allora
sarei
io
che
darei
da
for
a
sip
of
water
and
then
it
would
be
I
who
would
give
you
bere
a
te
something
to
drink
io
che
sono
un
Giudeo".
I
who
am
a
Jew".
A
quel
forestiero
rispose
la
donna
To
that
stranger
the
woman
replied
"Ma
dove
la
trovi
quest'acqua
da
bere
"But
where
do
you
find
this
water
to
drink
io
vedo
che
non
hai
la
secchia
insieme
a
te
I
see
that
you
don't
have
a
bucket
with
you
profondo
è
il
pozzo
sai
vuoi
dirmi
come
fai".
the
well
is
deep,
you
know,
tell
me
how
you
do
it".
Lui
la
donna
guardò
He
looked
at
the
woman
sorridente
spiegò
smiling,
he
explained
"Non
si
trova
nel
pozzo
quest'acqua
di
vita
che
"This
water
of
life
is
not
found
in
the
well
that
io
ti
darò".
I
will
give
you".
E
lei,
e
lei,
e
lei
And
she,
and
she,
and
she
era
incredula
was
incredulous
e
lui,
e
lui,
e
lui
and
he,
and
he,
and
he
all'orecchio
le
si
avvicinò
approached
her
ear
le
bisbigliò
qualcosa
whispered
something
to
her
e
lei
sbiancò.
and
she
turned
pale.
"Tu
sai
tutto
di
me
"You
know
everything
about
me
mi
vuoi
dire
chi
sei
tell
me
who
you
are
solamente
un
profeta
conosce
i
segreti
di
only
a
prophet
knows
the
secrets
of
ognuno
di
noi"
each
of
us"
"Signore,
io
so
che
un
giorno
il
messia
"Lord,
I
know
that
one
day
the
messiah
come
un
povero
verrà
in
like
a
poor
man
will
come
in
e
quando
verrà
sta
scritto
già
sta
scritto
and
when
he
comes,
it
is
already
written,
it
is
already
written
che
ogni
cosa
ci
dirà
that
he
will
tell
us
everything
perché
viene
dal
cielo".
because
he
comes
from
heaven".
E
quel
forestiero
di
tanta
bellezza
And
that
stranger
of
such
beauty
guardò
quella
donna
con
molta
dolcezza
looked
at
that
woman
with
much
sweetness
e
disse
"sono
io
colui
che
dici
tu
and
said
"I
am
the
one
you
speak
of
se
l'acqua
mia
berrai
mai
più
tu
morirai"
if
you
drink
my
water
you
will
never
die
again"
e
la
prima
fu
lei
and
she
was
the
first
a
sapere
di
lui
to
know
about
him
che
quell'uomo
del
pozzo
era
il
figlio
di
that
the
man
at
the
well
was
the
son
of
Dio
chiamato
Gesù.
God
called
Jesus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.