Текст и перевод песни Adriano Celentano - Il Forestiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Forestiero
The Stranger
C′è
un
oasi
nel
deserto
dove
un
giorno
a
There
is
an
oasis
in
the
desert
where
some
day
someone
Chieder
l'acqua
si
fermò
Who
asked
for
water
stopped
In
mezzo
ai
palmeti
verdi
c′era
un
pozzo
e
una
ragazza
era
là
In
the
middle
of
the
green
palm
trees
there
was
a
well
and
a
girl
was
there
Il
suo
nome
era
Sara.
Her
name
was
Sarah.
"Tu
sei
un
Giudeo"
gli
disse
la
donna
"You
are
a
Jew"
said
the
woman
"Con
quale
coraggio
mi
chiedi
da
bere
"How
dare
you
ask
me
for
a
drink
Sono
mille
anni
e
più
che
i
tipi
come
te
It
has
been
a
thousand
years
and
more
that
people
like
you
Non
passa
di
qui
e
non
parlano
con
noi
Do
not
pass
by
here
and
do
not
speak
with
us
Ed
il
primo
sei
tu
ma
perché
tu
lo
fai
And
you
are
the
first
but
why
do
you
do
it
Alla
Samaritana
i
Giudei
un
po'
d'acqua
non
chiesero
mai".
To
the
Samaritan
woman
the
Jews
did
not
ask
for
any
water".
"Tu
donna
se
conoscessi
il
forestiero
che
sta
qui
"You
woman
if
you
knew
the
stranger
who
is
here
Davanti
a
te
In
front
of
you
Gli
chiederesti
You
would
ask
him
Un
sorso
di
acqua
e
allora
sarei
io
che
darei
da
A
sip
of
water
and
then
I
would
be
the
one
who
gave
it
to
Io
che
sono
un
Giudeo".
I
who
am
a
Jew".
A
quel
forestiero
rispose
la
donna
The
woman
replied
to
that
stranger
"Ma
dove
la
trovi
quest′acqua
da
bere
"But
where
do
you
find
this
water
to
drink
Io
vedo
che
non
hai
la
secchia
insieme
a
te
I
see
that
you
do
not
have
the
bucket
with
you
Profondo
è
il
pozzo
sai
vuoi
dirmi
come
fai".
The
well
is
deep
you
know
you
want
to
tell
me
how
do
you
do".
Lui
la
donna
guardò
He
looked
at
the
woman
Sorridente
spiegò
Smiling
he
explained
"Non
si
trova
nel
pozzo
quest′acqua
di
vita
che
"This
water
of
life
is
not
found
in
the
well
that
Io
ti
darò".
I
will
give
you".
E
lei,
e
lei,
e
lei
And
she,
and
she,
and
she
Era
incredula
Was
in
disbelief
E
lui,
e
lui,
e
lui
And
he,
and
he,
and
he
All'orecchio
le
si
avvicinò
Came
close
to
her
ear
Le
bisbigliò
qualcosa
He
whispered
something
to
her
E
lei
sbiancò.
And
she
turned
pale.
"Tu
sai
tutto
di
me
"You
know
all
about
me
Mi
vuoi
dire
chi
sei
You
want
to
tell
me
who
you
are
Solamente
un
profeta
conosce
i
segreti
di
Only
a
prophet
knows
the
secrets
of
Ognuno
di
noi"
Each
of
us"
"Signore,
io
so
che
un
giorno
il
messia
"Lord,
I
know
that
one
day
the
Messiah
Come
un
povero
verrà
in
As
a
poor
man
will
come
E
quando
verrà
sta
scritto
già
sta
scritto
And
when
he
comes
it
is
written
already
it
is
written
Che
ogni
cosa
ci
dirà
That
everything
he
will
tell
us
Perché
viene
dal
cielo".
Because
he
comes
from
heaven".
E
quel
forestiero
di
tanta
bellezza
And
that
stranger
of
such
beauty
Guardò
quella
donna
con
molta
dolcezza
Looked
at
the
woman
with
great
sweetness
E
disse
"sono
io
colui
che
dici
tu
And
said
"I
am
he
whom
you
say
you
Se
l′acqua
mia
berrai
mai
più
tu
morirai"
If
you
drink
my
water
you
will
never
die"
E
la
prima
fu
lei
And
the
first
one
was
she
A
sapere
di
lui
To
know
about
him
Che
quell'uomo
del
pozzo
era
il
figlio
di
That
man
from
the
well
was
the
son
of
Dio
chiamato
Gesù.
God
called
Jesus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gino Santercole, Luciano Beretta, Miki Del Prete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.