Текст и перевод песни Adriano Celentano - Il mutuo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
non
vuoi
che
fra
di
noi
Если
вы
не
хотите,
чтобы
между
нами
Succeda
una
spaccatura
Произойдет
раскол
Di
dimensioni
internazionali
Международных
размеров
NEXTIGORL
IUON
THE
DRAISEN
NEXTIGORL
IUON
THE
DRAISEN
Che
significa
smettila
Что
значит
прекратить
Di
incaponirti
Инкапсуляции
Nel
volere
acquistar
В
желании
приобрести
Ciò
che
non
puoi
То,
что
вы
не
можете
I
debiti
uccidono
Долги
убивают
Diffida
di
chi
ti
vuole
vendere
Остерегайтесь
тех,
кто
хочет
вас
продать
Specie
quando
dicono:
Особенно,
когда
говорят:
Non
importa
se
ora
non
paghi
Не
имеет
значения,
если
вы
не
платите
сейчас
Basta
mettere
una
firma
Просто
поставить
подпись
E
diventerai
un
bel
padrone
del
nulla
И
ты
станешь
прекрасным
хозяином
небытия
Aiai
lo
stress
Aiai
стресс
Ci
consumerà
Он
будет
потреблять
нас
Ma
così
non
va
Но
так
не
пойдет
Ci
dobbiamo
fermar...
Мы
должны
остановиться...
L′Italia
si
salverà
Италия
спасет
себя
Serve
solo
un
po'
di
coraggio
Нужно
только
немного
смелости
Per
davvero
ricominciare
Чтобы
по-настоящему
начать
все
сначала
E
ridare
un
volto
alle
città
И
вернуть
лицо
городам
GEI
GEIS
FORMAN
LAV
GEI
GEIS
FORMAN
LAV
Quartieri
e
piccoli
artigiani
Кварталы
и
мелкие
ремесленники
GESCO
UAN
MI
ГЕСКО
УАН
МИ
Su
per
gli
antichi
selciati
По
древним
сельчанам
GESCO
UAN
MI
ГЕСКО
УАН
МИ
Dove
l′arte
e
la
cultura
Где
искусство
и
культура
GESCO
UAN
MI
ГЕСКО
УАН
МИ
Affondan
le
loro
radici
Тонут
их
корни
GEI
GEIS
FORMAN
LAV
GEI
GEIS
FORMAN
LAV
E...
se
abbiam
le
scarpe
bucate
E...
если
у
нас
есть
дырявые
ботинки
Ce
li
aggiustan
per
pochi
danari
Мы
исправим
их
за
несколько
долларов
Risorgeranno
i
calzolai
Воскреснут
сапожники
Per
ricostruire
l'incanto
violato
Чтобы
восстановить
нарушенные
чары
Dai
condoni
edilizi
От
кондоминиумов
E
i
carpentieri
che
И
плотников,
которые
Con
animo
artistico
С
художественным
настроем
Riscoprono
la
bellezza,
Они
вновь
открывают
для
себя
красоту,
Il
seme
di
ogni
forma
di
vita
Семя
каждой
формы
жизни
Lontani
da
quei
loculi
quadrati
di
cemento
Вдали
от
этих
бетонных
квадратных
мест
La
solitudine
dell'uomo
Одиночество
человека
Vive
nel
marcio
Живет
в
гнилом
Di
quelle
bustarelle
comunali
Из
тех
муниципальных
взяток
Che
concepiscono
Которые
зачат
Quartieri
giù
infettati
Зараженные
районы
Ma
per
cambiare
un
po′
ci
costa
Но
изменить
немного
стоит
нам
Ma
per
cambiare
un
po′
ci
costa
Но
изменить
немного
стоит
нам
Fino
a
quando
noi
Пока
мы
Non
ci
saremo
liberati
Мы
не
освободимся
Ma
per
cambiare
un
po'
ci
costa
Но
изменить
немного
стоит
нам
Da
una
globalità
От
глобальности
Che
ama
giocare
Кто
любит
играть
Coi
nostri
guai
С
нашими
бедами
Gli
Stati
invocano
la
crescita
Государства
призывают
к
росту
Ma
l′unica
via
contro
lo
Spread
Но
единственный
путь
против
спреда
Per
una
sana
e
angelica
Для
здорового
и
ангельского
è
la
decrescita
это
снижение
GONNEND
STIV
ENEND
DE
BASTED
GONNEND
STIV
ENEND
DE
BASTED
Senza
abbassare
lo
stipendio
Без
снижения
зарплаты
Di
chi
non
ci
arriva
Кто
не
приходит
Alla
fine
del
mese
В
конце
месяца
Rinunciando
a
qualcosa
Отказавшись
от
чего-то
Per
primi,
gli
industriali
Во-первых,
промышленники
Se
non
lo
faranno
Если
они
не
будут
I
padroni
ricchi
falliranno
Богатые
хозяева
потерпят
неудачу
GEI
GEIS
FORMAN
LAV
GEI
GEIS
FORMAN
LAV
è
inutile
poi
andar
in
Cina
бесполезно
тогда
ехать
в
Китай
GESCO
UAN
MI
ГЕСКО
УАН
МИ
In
cerca
di
un
nuovo
profitto
В
поисках
новой
прибыли
GESCO
UAN
MI
ГЕСКО
УАН
МИ
E'
solo
questione
di
tempo
Это
только
вопрос
времени
GESCO
UAN
MI
ГЕСКО
УАН
МИ
Verrà
il
giorno
che
pure
la
Cina
si
inceppa
Настанет
день,
когда
Китай
тоже
замрет
GEI
GEIS
FORMAN
LAV
GEI
GEIS
FORMAN
LAV
E
dopo
la
seconda
guerra
mondiale
А
после
Второй
мировой
войны
GESCO
UAN
MI
ГЕСКО
УАН
МИ
Ci
fu
il
grande
Boom
economico
Был
большой
экономический
бум
Le
macerie
riunirono
la
gente
Обломки
собрали
людей
GESCO
UAN
MI
ГЕСКО
УАН
МИ
Come
in
un
solo
corpo
nell′amor
patrio
Как
в
одном
теле
в
любви
Ma
oggi
non
è
poi
tanto
diverso
Но
сегодня
это
не
так
уж
и
отличается
GESCO
UAN
MI
ГЕСКО
УАН
МИ
Siamo
vittime
di
un
crollo
economico
mondiale
Мы
стали
жертвами
мирового
экономического
краха
Ma
l'unico
Boom
che
ci
potrà
salvare
Но
единственный
бум,
который
может
спасти
нас
è
solo
il
Boom
это
просто
бум
Il
Boom
della
bellezza
Бум
красоты
E
allora
l′Italia
sarà
bella
come
una
volta
И
тогда
Италия
будет
такой
же
красивой,
как
когда-то
Senza
più
nessuno
che
vuole
dividerla...
Больше
никто
не
хочет
ее
делить...
Spaccarla,
invocare
la
secessione...
Расколоть
ее,
призвать
к
сецессии...
E
la
gente
sarà
felice
perché
avrà
qualcosa
da
AMARE
И
люди
будут
счастливы,
потому
что
им
будет
что
любить
Qualcosa
che
è
dentro
il
proprio
dna,
la
bellezza
Что-то,
что
находится
внутри
вашей
собственной
ДНК,
красота
La
bellezza
di
un
Italia
unita,
dell'ambiente,
Красота
объединенной
Италии,
окружающей
среды,
Di
come
sono
fatte
le
case,
la
belleza
della
gente
che
si
О
том,
как
сделаны
дома,
красота
людей,
которые
Incontra
nelle
piazze,
Встречайте
на
площадях,
Nei
bar,
nei
piccoli
negozi.
В
барах,
в
маленьких
магазинчиках.
La
bellezza
delle
cose
fatte
a
misura
d'uomo
dove
la
corruzione
Красота
вещей,
сделанных
для
человека,
где
коррупция
E
la
violenza
non
possono
attecchire,
perché
sarebbero
И
насилие
не
может
укорениться,
потому
что
они
будут
Troppo
esposte.
Слишком
разоблачены.
Quella
bellezza
che
è
dentro
di
noi,
fin
dalla
nascita
Та
красота,
которая
внутри
нас,
от
рождения
E
ci
tiene
saldamente
attaccati
alla
verità
И
держит
нас
крепко
привязаны
к
истине
Poiché
nasce
dalla
verità
e
non
ci
permette
di
fare
Ибо
он
рождается
от
истины
и
не
позволяет
нам
делать
Cose
di
cui
vergognarsi,
Вещи,
которые
нужно
стыдиться,
Perché
la
bellezza
è
ovunque:
nell′uomo,
nelle
donne,
Потому
что
красота
везде:
в
мужчине,
в
женщинах,
Nei
vecchi,
nei
bambini,
nelle
pietre.
В
стариках,
в
детях,
в
камнях.
Anche
se
i
partiti
e
i
governi
arraffoni
di
tutto
il
mondo
Несмотря
на
то,
что
партии
и
правительства
во
всем
мире
Dopo
il
famoso
Boom
economico
После
знаменитого
экономического
бума
L′hanno
mezza
massacrata
Ее
наполовину
убили.
Ma
noi
possiamo
ricominciare,
Но
мы
можем
начать
все
сначала,
E
fare
le
cose
da
capo,
И
делать
вещи
снова
и
снова,
Perché
lei
è
lì
Потому
что
она
там
è
lì
che
ci
aspetta
там
нас
ждет
Fin
dalla
notte
dei
tempi
С
ночи
времен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano Celentano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.