Adriano Celentano - Il ragazzo della via gluck - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adriano Celentano - Il ragazzo della via gluck




Il ragazzo della via gluck
Парень с улицы Глюк
Questa è la storia di uno di noi
Это история одного из нас,
Anche lui nato per caso in via Gluck
Он, как и все, случайно родился на улице Глюк,
In una casa fuori città
В доме за городом,
Gente tranquilla che lavorava
Среди спокойных, работящих людей.
dove c′era l'erba ora c′è una città
Там, где была трава, теперь стоит город,
E quella casa in mezzo al verde ormai, dove sarà?
И тот дом среди зелени, где он сейчас?
Questo ragazzo della via Gluck
Этот парень с улицы Глюк
Si divertiva a giocare con me
Любивший играть со мной.
Ma un giorno disse: "Vado in città"
Но однажды он сказал: уезжаю в город",
E lo diceva mentre piangeva
И говорил это, плача.
Io gli domando: "Amico, non sei contento?"
Я спросил его: "Друг, ты разве не рад?"
"Vai finalmente a stare in città
"Ты наконец-то будешь жить в городе,
La troverai le cose che non hai avuto qui
Там ты найдешь то, чего у тебя здесь не было,
Potrai lavarti in casa senza andar giù nel cortile"
Сможешь мыться дома, не выходя во двор".
"Mio caro amico" Disse: "Qui sono nato
"Мой дорогой друг", - сказал он, - "Здесь я родился,
E in questa strada ora lascio il mio cuore
И на этой улице я оставляю свое сердце.
Ma come fai a non capire
Но как ты не можешь понять,
È una fortuna per voi che restate
Вам повезло, что вы остаетесь
A piedi nudi a giocare nei prati
Босиком играть на лугах,
Mentre in centro io respiro il cemento
Пока я там, в центре, дышу цементом.
Ma verrà un giorno che ritornerò ancora qui
Но придет день, и я вернусь сюда,
E sentirò l'amico treno che fischia così"
И услышу гудок дружественного поезда".
Passano gli anni, ma otto son lunghi
Проходят годы, а восемь лет - это долго,
Però quel ragazzo ne ha fatta di strada
И тот парень многого добился,
Ma non si scorda la sua prima casa
Но он не забыл свой первый дом.
Ora coi soldi lui può comperarla
Теперь, имея деньги, он может купить его.
Torna e non trova gli amici che aveva
Он возвращается и не находит своих друзей,
Solo case su case, catrame e cemento
Только дома, дома, асфальт и бетон.
dove c'era l′erba ora c′è una città
Там, где была трава, теперь стоит город,
E quella casa in mezzo al verde ormai, dove sarà?
И тот дом среди зелени, где он сейчас?
Non so, non so perché continuano a costruire le case
Не знаю, не знаю, почему они продолжают строить дома,
E non lasciano l'erba, non lasciano l′erba
И не оставляют траву, не оставляют траву,
Non lasciano l'erba, non lasciano l′erba
Не оставляют траву, не оставляют траву.
E no, se andiamo avanti così
И нет, если мы будем продолжать в том же духе,
Chissà come si farà, chissà, chissà, come si farà
Кто знает, что будет, кто знает, кто знает, что будет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.