Adriano Celentano - Il ragazzo della via gluck - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adriano Celentano - Il ragazzo della via gluck




Questa è la storia di uno di noi
Это история одного из нас
Anche lui nato per caso in via Gluck
Он тоже родился случайно на улице Глюка
In una casa fuori città
В доме за городом
Gente tranquilla che lavorava
Тихие люди, которые работали
dove c′era l'erba ora c′è una città
Там, где была трава, теперь есть город
E quella casa in mezzo al verde ormai, dove sarà?
А этот дом посреди зелени, где он будет?
Questo ragazzo della via Gluck
Этот парень с улицы Глюк
Si divertiva a giocare con me
Он любил играть со мной
Ma un giorno disse: "Vado in città"
Но однажды он сказал: еду в город"
E lo diceva mentre piangeva
И он говорил это, когда она плакала
Io gli domando: "Amico, non sei contento?"
Я спрашиваю его: "друг, ты не доволен?"
"Vai finalmente a stare in città
"Иди, наконец, в город
La troverai le cose che non hai avuto qui
Вы найдете то, что у вас не было здесь
Potrai lavarti in casa senza andar giù nel cortile"
Ты умоешься в доме, не выходя во двор"
"Mio caro amico" Disse: "Qui sono nato
- Мой дорогой друг, - сказал он, - здесь я родился
E in questa strada ora lascio il mio cuore
И на этой улице теперь я оставляю свое сердце
Ma come fai a non capire
Но как вы не понимаете
È una fortuna per voi che restate
Это удача для вас, что вы остаетесь
A piedi nudi a giocare nei prati
Босиком, играя на лугах
Mentre in centro io respiro il cemento
В то время как там, в центре, я дышу бетоном
Ma verrà un giorno che ritornerò ancora qui
Но настанет день, когда я снова вернусь сюда
E sentirò l'amico treno che fischia così"
И я услышу, как друг поезда свистит так"
Passano gli anni, ma otto son lunghi
Проходят годы, но восемь-это долго
Però quel ragazzo ne ha fatta di strada
Но этот парень сделал это с дороги
Ma non si scorda la sua prima casa
Но он не забывает свой первый дом
Ora coi soldi lui può comperarla
Теперь с деньгами он может купить вас
Torna e non trova gli amici che aveva
Он возвращается и не находит друзей у него
Solo case su case, catrame e cemento
Только дома на домах, дегтя и цемента
dove c'era l′erba ora c′è una città
Там, где была трава, теперь есть город
E quella casa in mezzo al verde ormai, dove sarà?
А этот дом посреди зелени, где он будет?
Non so, non so perché continuano a costruire le case
Я не знаю, я не знаю, почему они продолжают строить дома
E non lasciano l'erba, non lasciano l′erba
И они не покидают траву, они не покидают траву
Non lasciano l'erba, non lasciano l′erba
Они не оставляют траву, они не оставляют траву
E no, se andiamo avanti così
И нет, если мы продолжим так
Chissà come si farà, chissà, chissà, come si farà
Кто знает, как вы это сделаете, кто знает, кто знает, как вы это сделаете






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.