Текст и перевод песни Adriano Celentano - L'arcobaleno (Live all'Arena di Verona)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'arcobaleno (Live all'Arena di Verona)
The Rainbow (Live at the Verona Arena)
Io
son
partito
poi
così
d′improvviso
I
left
suddenly
that
day
Che
non
ho
avuto
il
tempo
di
salutare
I
didn't
have
time
to
say
goodbye
Istante
breve
ma
ancora
più
breve
It
was
a
brief
moment,
all
too
fleeting
Se
c'è
una
luce
che
trafigge
il
tuo
cuore
If
there
is
a
light
that
pierces
your
heart
L′arcobaleno
è
il
mio
messaggio
d'amore
The
rainbow
is
my
message
of
love
Può
darsi
un
giorno
ti
riesca
a
toccare
Perhaps
one
day
it
will
reach
you
Con
i
colori
si
può
cancellare
With
its
colors,
it
can
erase
Il
più
avvilente
e
desolante
squallore
The
most
disheartening
and
desolate
squalor
Son
diventato
se
il
tramonto
di
sera
I
have
become
like
the
evening
sunset
E
parlo
come
le
foglie
d'aprile
And
I
speak
like
the
leaves
of
April
E
vivrò
dentro
ad
ogni
voce
sincera
And
I
will
live
in
every
sincere
voice
E
con
gli
uccelli
vivo
il
canto
sottile
And
with
the
birds,
I
live
the
subtle
song
E
il
mio
discorso
più
bello
e
più
denso
And
my
most
beautiful
and
dense
speech
Esprime
con
il
silenzio
il
suo
senso
Expresses
its
meaning
with
silence
Io
quante
cose
non
avevo
capito
There
were
so
many
things
I
didn't
understand
Che
sono
chiare
come
stelle
cadenti
Things
that
are
clear
as
shooting
stars
E
devo
dirti
che
è
un
piacere
infinito
And
I
must
tell
you,
it
is
an
infinite
pleasure
Portare
queste
mie
valige
pesanti
To
carry
these
heavy
suitcases
Mi
manchi
tanto
amico
caro
davvero
I
miss
you
dearly,
my
dear
friend
E
tante
cose
son
rimaste
da
dire
And
there
is
still
so
much
left
to
say
Ascolta
sempre
e
solo
musica
vera
Listen
always
and
only
to
true
music
E
cerca
sempre
se
puoi
di
capire
And
always
seek
to
understand
if
you
can
Son
diventato
se
il
tramonto
di
sera
I
have
become
like
the
evening
sunset
E
parlo
come
le
foglie
d′aprile
And
I
speak
like
the
leaves
of
April
E
vivrò
dentro
ad
ogni
voce
sincera
And
I
will
live
in
every
sincere
voice
E
con
gli
uccelli
vivo
il
canto
sottile
And
with
the
birds,
I
live
the
subtle
song
E
il
mio
discorso
più
bello
e
più
denso
And
my
most
beautiful
and
dense
speech
Esprime
con
il
silenzio
il
suo
senso
Expresses
its
meaning
with
silence
Mi
manchi
tanto
amico
caro
davvero
I
miss
you
dearly,
my
dear
friend
E
tante
cose
son
rimaste
da
dire
And
there
is
still
so
much
left
to
say
Ascolta
sempre
e
solo
musica
vera
Listen
always
and
only
to
true
music
E
cerca
sempre
se
puoi
di
capire
And
always
seek
to
understand
if
you
can
Ascolta
sempre
e
solo
musica
vera
Listen
always
and
only
to
true
music
E
cerca
sempre
se
puoi
di
capire
(a
sfumare)
And
always
seek
to
understand
if
you
can
(fading)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rapetti Mogol Giulio, Bella Giovanni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.