Текст и перевод песни Adriano Celentano - L'uomo perfetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'uomo perfetto
The Perfect Man
Ma
un
giomo
di
lunedi
capnal
But
one
Monday,
knowing
Che
finira
la
storia
That
this
world's
story
will
end
La
storia
di
questo
mondo
The
story
of
this
world
Che
comincio
in
una
valle.
Which
began
in
a
valley.
Ouel
giorno
quando
l'uomo
fu
inventato
era
un
uomo
perfetto
On
that
day
when
man
was
invented,
he
was
a
perfect
man
E
era
uno
bellissimo
And
he
was
a
handsome
man
Stupendo
come
chi
lo
creo.
Wonderful
as
the
one
who
created
him.
Passeggiava
e
saltellava
nel
creato
He
walked
and
skipped
in
the
creation
Che
per
lui
era
in
festa
Which
was
in
party
for
him
In
un'eterna
primavera
dove
il
sole
non
tramonta
mai.
In
an
eternal
spring
where
the
sun
never
sets.
E
tutti
gli
animali
And
all
the
animals
Tutti
gli
animali
poi
giocavan
con
lui.
All
the
animals
would
play
with
him.
E
nei
limpidi
ruscelli
nuotavano
d'argento
And
in
the
crystal
clear
brooks,
they
swam
in
silver
I
pesci
insieme
a
lui.
The
fish
together
with
him.
Poi
lui
col
suo
cavallo
bianco
cavalcava
tra
Ie
valli
dorate
Then
he
rode
on
his
white
horse
through
the
golden
valleys
Sfrecciando
fra
i
colori
indescrivibili
dipinti
dal
sole
Dashing
through
the
indescribable
colors
painted
by
the
sun
Che
scolpivano
nell'aria
il
suo
bel
corpo
That
sculpted
his
beautiful
body
in
the
air
E
lo
tingevan
d'aurora
And
tint
him
with
dawn
Che
splendeva
rispecchiava
la
sua
forza
in
lui.
Which
shone,
reflected
his
strength
in
him.
E
nel
ventre
di
una
donna
lui
la
rigenerava
in
un
grande
amor
And
in
the
womb
of
a
woman
he
regenerated
her
in
a
great
love
E
da
questo
grande
amore
incomincio
And
from
this
great
love,
began
La
storia
dentro
il
ventre
suo.
The
story
inside
the
womb.
E
lei
che
fu
la
prima
And
she
who
was
the
first
Che
nessuna
come
lei
That
none
like
her
Fu
cosi
bella
in
tutti
i
tempi
Was
so
beautiful
in
all
time
Fu
proprio
dal
suo
ventre
che
sgorgarono
It
was
from
his
womb
that
they
flowed
Tutti
quanti
i
popoli.
All
the
peoples.
Ma
e
una
fonte
che
But
a
source
that
Che
sta
per
finire
That
is
about
to
end
Che
sta
proprio
per
finire.
That's
about
to
end.
Oramai
non
c'e
piu
amor
There
is
no
more
love
now
Oramai
non
c'e
piu
amor
There
is
no
more
love
now
Non
c'e
piu
amor!
There
is
no
more
love!
L'lria
e
diventata
irrespirabile
The
air
has
become
unbreathable
E
qui
regna
solo
l'indifferenza
And
here
reigns
only
indifference
Che
e
peggiore
e
piu
mortale
di
qualsiasi
bomba
atomica.
That
is
worse
and
more
deadly
than
any
atomic
bomb.
E
nelle
vostre
vene
scorre
I'infezione
di
quest'aria
ormai
And
in
your
veins
flows
the
infection
of
this
air
now
Che
distrugge
i
sentimenti
lasciandovi
That
destroys
feelings
leaving
you
Nel
petto
un
cuore
arido.
In
the
chest
an
arid
heart.
E
il
seme
della
vita
And
the
seed
of
life
Che
avete
dentro
That
you
have
inside
Il
vostro
vecchio
corpo
Your
old
body
E
quasi
morto
And
almost
dead
E
presto
lo
vedrete
And
soon
you
will
see
Che
uscira
da
voi
sopra
un
carro
funebre
That
he
will
come
out
of
you
on
a
hearse
E
nel
ventre
suo
piu
voi
non
potrete
And
in
his
womb
you
can
no
longer
Generare
i
vostri
figli
perche
dentro
di
voi.
Generate
your
children
because
inside
you,
Oramai
non
c'e
piu
amor
There
is
no
more
love
now
Non
c'e
piu
amor!
There
is
no
more
love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pirazzoli Giuseppe, Celentano Adriano, Jackson Ronald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.