Текст и перевод песни Adriano Celentano - L'uomo perfetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'uomo perfetto
Идеальный мужчина
Ma
un
giomo
di
lunedi
capnal
Но
в
один
понедельник
я
понял,
Che
finira
la
storia
Что
закончится
история,
La
storia
di
questo
mondo
История
этого
мира,
Che
comincio
in
una
valle.
Которая
началась
в
долине.
Ouel
giorno
quando
l'uomo
fu
inventato
era
un
uomo
perfetto
В
тот
день,
когда
мужчина
был
создан,
он
был
идеальным
мужчиной
E
era
uno
bellissimo
И
он
был
прекрасен,
Stupendo
come
chi
lo
creo.
Великолепен,
как
тот,
кто
его
создал.
Passeggiava
e
saltellava
nel
creato
Он
гулял
и
прыгал
в
мироздании,
Che
per
lui
era
in
festa
Которое
для
него
было
праздником,
In
un'eterna
primavera
dove
il
sole
non
tramonta
mai.
В
вечной
весне,
где
солнце
никогда
не
заходит.
E
tutti
gli
animali
И
все
животные,
Tutti
gli
animali
poi
giocavan
con
lui.
Все
животные
играли
с
ним.
E
nei
limpidi
ruscelli
nuotavano
d'argento
И
в
чистых
ручьях
плавали
серебряные
I
pesci
insieme
a
lui.
Рыбы
вместе
с
ним.
Poi
lui
col
suo
cavallo
bianco
cavalcava
tra
Ie
valli
dorate
Потом
он
на
своем
белом
коне
скакал
по
золотым
долинам,
Sfrecciando
fra
i
colori
indescrivibili
dipinti
dal
sole
Мчась
среди
неописуемых
цветов,
нарисованных
солнцем,
Che
scolpivano
nell'aria
il
suo
bel
corpo
Которые
высекали
в
воздухе
его
прекрасное
тело
E
lo
tingevan
d'aurora
И
окрашивали
его
в
цвет
зари.
Che
splendeva
rispecchiava
la
sua
forza
in
lui.
Которая
сияла,
отражала
его
силу.
E
nel
ventre
di
una
donna
lui
la
rigenerava
in
un
grande
amor
И
в
чреве
женщины
он
возрождал
её
в
великой
любви,
E
da
questo
grande
amore
incomincio
И
из
этой
великой
любви
началась
La
storia
dentro
il
ventre
suo.
История
в
её
чреве.
E
lei
che
fu
la
prima
И
она,
которая
была
первой,
Che
nessuna
come
lei
Никто,
как
она,
Fu
cosi
bella
in
tutti
i
tempi
Не
была
так
прекрасна
во
все
времена.
Fu
proprio
dal
suo
ventre
che
sgorgarono
Именно
из
её
чрева
произошли
Tutti
quanti
i
popoli.
Все
народы.
Ma
e
una
fonte
che
Но
это
источник,
который
Che
sta
per
finire
Вот-вот
иссякнет,
Che
sta
proprio
per
finire.
Который
вот-вот
иссякнет.
Oramai
non
c'e
piu
amor
Теперь
больше
нет
любви,
Oramai
non
c'e
piu
amor
Теперь
больше
нет
любви,
Non
c'e
piu
amor!
Нет
больше
любви!
L'lria
e
diventata
irrespirabile
Воздух
стал
невыносимым,
E
qui
regna
solo
l'indifferenza
И
здесь
царит
только
равнодушие,
Che
e
peggiore
e
piu
mortale
di
qualsiasi
bomba
atomica.
Которое
хуже
и
смертоноснее
любой
атомной
бомбы.
E
nelle
vostre
vene
scorre
I'infezione
di
quest'aria
ormai
И
в
ваших
венах
течет
зараза
этого
воздуха,
Che
distrugge
i
sentimenti
lasciandovi
Которая
разрушает
чувства,
оставляя
Nel
petto
un
cuore
arido.
В
груди
иссохшее
сердце.
E
il
seme
della
vita
И
семя
жизни,
Che
avete
dentro
Которое
у
вас
внутри,
Il
vostro
vecchio
corpo
Вашего
старого
тела,
E
quasi
morto
Уже
почти
мертво,
E
presto
lo
vedrete
И
скоро
вы
увидите,
Che
uscira
da
voi
sopra
un
carro
funebre
Как
оно
выйдет
из
вас
на
катафалке.
E
nel
ventre
suo
piu
voi
non
potrete
И
в
чреве
своем
вы
больше
не
сможете
Generare
i
vostri
figli
perche
dentro
di
voi.
Родить
своих
детей,
потому
что
внутри
вас
Oramai
non
c'e
piu
amor
Теперь
больше
нет
любви,
Non
c'e
piu
amor!
Нет
больше
любви!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pirazzoli Giuseppe, Celentano Adriano, Jackson Ronald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.