Adriano Celentano - La Pubblica Ottusità - Remastered - перевод текста песни на русский

La Pubblica Ottusità - Remastered - Adriano Celentanoперевод на русский




La Pubblica Ottusità - Remastered
Всеобщая Тупость - Ремастеринг
Anche se qualche cosa
Даже если что-то
Si sta muovendo qua e
И движется тут и там,
Non c′è piu scampo
Нам не спастись.
Lo so tu stai pensando
Знаю, ты думаешь,
Che quel che conta siamo noi
Что главное это мы,
E questo può bastar
И этого достаточно.
Ma intomo a noi niente vivo più
Но вокруг нас больше нет ничего живого,
Che può nutrire questo grande amor
Что могло бы питать эту великую любовь.
E anche se il cibo non ci mancherà
И даже если у нас будет еда
Per la bellezza dei nostri due corpi
Для красоты наших тел,
L'amore che ci unisce non è fatto solo di noi due
Любовь, что нас объединяет, это не только мы двое,
Ma di tutto il creato che ci circonda
Но и всё мироздание вокруг нас,
E che un tempo, fu il "Giardin Dorato"
Которое когда-то было "Золотым Садом".
Il mare sta morendo
Море умирает,
E un po′ del nostro amore sta
И часть нашей любви
Marcendo insieme a lui
Умирает вместе с ним.
E l'aria che respiro
И воздух, которым я дышу,
È piena di quei mostri che
Полон тех чудовищ,
Ha inventato l'uomo
Которых создал человек.
E anche se l′aids non ci colpirà
И даже если СПИД нас не поразит,
La nostra splendida storia d′amor
Наша прекрасная история любви
Soffocherà senza accorgersi
Задохнется незаметно
Nell'infezione della "Pubblica Ottusità"
В инфекции "Всеобщей Тупости",
Che con il suo "smerdare"
Которая своим дерьмом
Ha oscurato anche i raggi del sole
Затмила даже лучи солнца.
Nell′aria pura, viveva il respiro
В чистом воздухе жил вдох
Del nostro eterno amor
Нашей вечной любви,
Levigato dai limpidi ruscelli e dai fiumi
Отшлифованный чистыми ручьями и реками.
E camminavo con te
И я гулял с тобой
Sulla terra sana
По здоровой земле,
Che, germogiava tra fiori
Которая прорастала цветами
La guarigione per ogni tipo di crisi
Исцелением для любого кризиса
Fra un uomo e una donna
Между мужчиной и женщиной,
Fra un uomo e una donna
Между мужчиной и женщиной.
Ma oramai non c'è più scampo
Но теперь уже нет спасения.
La "Pubblica Ottusità"
"Всеобщая Тупость"
Ci seppellirà
Похоронит нас
In un alito di peste
В дыхании чумы
Dei poveri e dei ricchi
Бедных и богатых,
Che sporcan le citta
Которые пачкают города.
E l′aria che stai respirando
И воздух, которым ты дышишь,
È piena di quei mostri che
Полон тех чудовищ,
Ha inventato l'uomo
Которых создал человек.
E l′aria che stai respirando
И воздух, которым ты дышишь,
È piena di quei mostri che
Полон тех чудовищ,
Ha inventato l'uomo
Которых создал человек.
Il mare sta morendo
Море умирает,
E un po' del nostro amore sta
И часть нашей любви
Marcendo insieme a lui
Умирает вместе с ним.
Il mare sta morendo
Море умирает,
E un po′ del nostro amore sta
И часть нашей любви
Marcendo insieme a lui
Умирает вместе с ним.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.