Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Attrai - Remastered
Ты меня манишь - Ремастированная версия
Non
so
cos'hai
pero
mi
attrai
Не
знаю,
что
в
тебе
есть,
но
ты
меня
манишь
Io
no
non
dovrei
ma
tu,
tu
mi
attrai
Я
знаю,
не
должен,
но
ты,
ты
меня
манишь
Una
notte
con
te
dal
tramonto
al
caffe
Одну
ночь
с
тобой,
от
заката
до
кофе
Ecco
cosa
vorrei
e
tu
invece
mi
dai
Вот
чего
бы
я
хотел,
а
ты
взамен
даешь
мне
Solo
un
gioco
di
sguardi
che
va
avanti
da
un
po'
Лишь
игру
взглядов,
что
длится
уже
какое-то
время
E
non
sai
cosa
perdi
se
mi
dici
di
no.
И
ты
не
знаешь,
что
теряешь,
если
скажешь
мне
"нет".
Per
tenermi
lontana
da
te
Чтобы
удержать
меня
подальше
от
тебя
Ci
vorrebbe
una
meglio
di
te
Понадобилась
бы
та,
кто
лучше
тебя
Ma
sul
tetto
della
fantasia
Но
на
крыше
моей
фантазии
Sei
la
gatta
piu
bella
che
c'e.
Ты
— самая
прекрасная
кошка
из
всех.
MI
A
MI
A
MI
A
Ты
меня
ма
ма
ма
Mi
attrai
a
te,
tu
mi
attrai
o
yeah...
Ты
манишь
меня
к
себе,
ты
меня
манишь,
о
да...
Tu
mi
attrai...
come
mai...
mi
attrai
Ты
меня
манишь...
как
так...
ты
меня
манишь
O
yeah...
mah!
О
да...
ну
и
ну!
Da
uno
a
dieci
io
non
ti
darei
piu'
di
sei
По
шкале
от
одного
до
десяти
я
бы
тебе
поставил
не
больше
шести
Ma
qualcosa
in
te
e
piu
forte
di
me
Но
что-то
в
тебе
сильнее
меня
L'andature
andalusa
rende
bene
l'dea
Твоя
походка,
как
у
андалузки,
дает
хорошее
представление
Di
una
donna
a
sorpresa
che
si
spoglia
e
si
crea
О
женщине-сюрпризе,
которая
раздевается
и
создает
себя
Per
tenermi
lontano
da
te
ci
vorrebbe
una
meglio
di
te
Чтобы
удержать
меня
подальше
от
тебя,
понадобилась
бы
та,
кто
лучше
тебя
Ma
sul
tetto
della
fantasia
sei
la
gatta
piu
dolce
che
c'e.
Но
на
крыше
моей
фантазии
ты
— самая
нежная
кошка
из
всех.
MI
A
MI
A
MI
A
Ты
меня
ма
ма
ма
Mi
attrai
a
te,
si
tu
mi
attrai
o
yeah...
Ты
манишь
меня
к
себе,
да,
ты
меня
манишь,
о
да...
Per
tenermi
lontana
da
te
ci
vorrebbe
una
meglio
di
te
Чтобы
удержать
меня
подальше
от
тебя,
понадобилась
бы
та,
кто
лучше
тебя
Ma
sul
tetto
della
fantasia
sei
la
gatta
piu
dolce
che
c'e.
Но
на
крыше
моей
фантазии
ты
— самая
нежная
кошка
из
всех.
MI
A
MI
A
MI
A
Ты
меня
ма
ма
ма
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bigazzi Giancarlo, Albini Gianna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.