Текст и перевод песни Adriano Celentano - Mondo in mi 7a (Live all'Arena di Verona)
Mondo in mi 7a (Live all'Arena di Verona)
All the World in My 7th (Live from the Arena di Verona)
Prendo
il
giornale
I
pick
up
the
newspaper
E
leggo
che
And
I
read
that
Di
giusti
al
mondo
non
ce
n'è.
There's
no
more
good
people
in
the
world.
Come
mai,
il
mondo
è
così
brutto!?
How
come,
the
world
is
so
ugly!?
Sì!
Siamo
stati
Yes!
We
have
been
Noi
a
rovinare
The
one
to
ruin
Questo
capolavoro
This
masterpiece
Sospeso
nel
cielo,
Suspended
in
the
sky,
Nel
cielo,
nel
cielo!
In
the
sky,
in
the
sky!
Ahi
ahi
ahi
ahi!
Alas,
alas,
alas,
alas.
Ahi
ahi
ahi
ahi!
Alas,
alas,
alas
alas.
Ahi
ahi
ahi
ahi
ahi
ahi
ahi!
Alas
alas
alas
alas
alas
alas
alas!
Sempre
c'è
There's
always
Ma
però,
per
fortuna,
But
fortunately,
Stiamo
arrivando
sulla
luna
We're
landing
on
the
moon
Mentre
qui
c'è
la
fame,
While
down
here
there's
hunger,
C'è
la
fame!
There's
hunger!
Ahi
ahi
ahi
ahi!
Alas,
alas,
alas,
alas.
Ahi
ahi
ahi
ahi!
Alas,
alas,
alas
alas.
Ahi
ahi
ahi
ahi
ahi
ahi
ahi!
Alas
alas
alas
alas
alas
alas
alas!
Ogni
atomica
è
una
boccia
Every
atomic
bomb
is
a
ball
E
i
birilli
son
l'umanità,
And
the
pins
are
humanity,
Il
capriccio
di
un
capoccia
The
whim
of
a
head
honcho
Ed
il
mondo
in
aria
salterà!
And
the
world
will
blow
up
in
the
air!
Si
rapina
il
lunedì,
We
rob
on
Monday,
Ci
si
ammazza
gli
altri
dì,
We
kill
each
other
on
the
other
days,
Guarda
un
po'
che
società!
Look
at
that
society!
Qua
e
là,
Here
and
there,
Non
esiste
morale,
There's
no
morality,
C'è
per
tutti
un
complesso,
Everyone
has
a
complex,
Un
problema
del
sesso
A
sexual
problem,
E
le
persone
serie
And
serious
people
Che
non
raccontano
le
storie
Who
don't
tell
tales
Le
hanno
spedite
in
ferie!
Have
been
sent
on
vacation!
Questa
terra
è
il
monopolio
This
land
is
a
monopoly
Delle
idee
sbagliate,
Of
wrong
ideas,
Qui
si
premiano
quei
films
They
reward
those
movies
here
Dove
c'è
un
morto
in
più.
Where
there's
one
more
dead.
Si
divorano
i
romanzi
They
devour
novels
Con
l'indizio
a
rate,
With
the
clue
in
installments,
C'è
persino
corruzione
There's
even
corruption
Dove
c'è
lo
sport.
Where
there's
sports.
Ma
non
rattristatevi
così.
But
don't
be
so
sad.
Piccolo?
Perché
piangi
così?
Bambino?
Why
are
you
crying
so
much?
Eeh,
allora
staremmo
freschi
Well,
then
we'd
be
in
trouble
Se
veramente
nel
mondo
If
all
these
things
Succedessero
tutte
queste
cose.
Really
happened
in
the
world.
Eeh,
e
poi,
lo
sapete
anche
voi,
no?
Well,
and
then,
you
know,
right?
I
giornali
qualche
volta
The
newspapers
sometimes
Esagerano
sempre
un
po'.
Always
exaggerate
a
bit.
Guardate
quello
che
scrivono
su
di
me.
Look
what
they
write
about
me.
E
poi
se
andiamo
a
vedere
And
then
if
we
go
and
see
Questo
giornale
This
newspaper,
Chissà
di
quanti
anni
è...
Who
knows
how
many
years
old
it
is...
Anzi,
adesso
voglio
proprio
vedere
la
In
fact,
now
I
really
want
to
see
the
E'
di
oggi!
It's
today's!
Tutti
insieme
All
together
In
un
clan,
ci
uniremo,
Become
one
clan,
Cambierà
questo
mondo
This
world
will
change
Se
noi
daremo
If
we
lend
a
helping
hand
Una
mano
a
chi
ha
più
bisogno,
To
those
who
need
it
most,
Ci
sarà
solo
amore,
There
will
only
be
love,
Ci
sarà
solo
amore...
There
will
only
be
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.