Текст и перевод песни Adriano Celentano - Personality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
cercato
invano
e
tu
lo
sai
di
dirti
cio
che
sento
in
cuor
Я
тщетно
пытался,
и
ты
знаешь,
что
я
чувствую
в
сердце.
Ma,
indifferente
non
m'ascoltavi
tuoh
quante
volte,
Но,
равнодушный,
ты
не
слушал
меня,
сколько
раз,
Gli
amici
han
detto
a
me
che
sono
pazzo,
pazzo
son
di
te
Друзья
сказали
мне,
что
я
сумасшедший,
сумасшедший
сын
тебя
Ed
io
lo
so
perché:
И
я
знаю,
почему:
Possiedi
(personality)
Вы
владеете
(personality)
Una
(personality)
Личность)
Dolce
(personality)
Сладкий
(личность)
Guardi
(personality)
Смотрите
(personality)
Ridi
(personality)
Смейтесь
(personality)
Baci
(personality)
Поцелуи
(personality)
Per
questo
m'hai
rubato
il
cuore
Поэтому
ты
украл
мое
сердце.
E'
vero
(é
vero),
Это
правда
(это
правда),
é
vero
(é
vero):
правда
(правда):
Son
pazzo
(é
vero)
d'amore
per
te
Я
с
ума
сошел
от
любви
к
тебе
.
Mi
piaci
(é
vero),
lo
dico
ancor
(é
vero)
che
pazzo
son
di
te.
Ты
мне
нравишься
(это
правда),
я
даже
говорю
(это
правда),
что
я
сумасшедший
о
тебе.
Possiedi
(personality)
Вы
владеете
(personality)
Una
(personality)
Личность)
Dolce
(personality)
Сладкий
(личность)
Guardi
(personality)
Смотрите
(personality)
Ridi
(personality)
Смейтесь
(personality)
Baci
(personality)
Поцелуи
(personality)
Per
questo
m'hai
rubato
il
cuore
Поэтому
ты
украл
мое
сердце.
E'
vero
(é
vero),
Это
правда
(это
правда),
é
vero
(é
vero):
правда
(правда):
Son
pazzo
(é
vero)
d'amore
per
te
Я
с
ума
сошел
от
любви
к
тебе
.
Mi
piaci
(é
vero),
lo
dico
ancor
(é
vero)
che
pazzo
son
di
te.
Ты
мне
нравишься
(это
правда),
я
даже
говорю
(это
правда),
что
я
сумасшедший
о
тебе.
Ho
cercato
invano
e
tu
lo
saidi
dirti
cio
che
sento
in
cuor
Я
тщетно
искал,
и
ты
знаешь,
что
ты
скажешь
мне
то,
что
я
чувствую
в
сердце.
Ma,
indifferente
non
m'ascoltavi
tu
Но,
равнодушный,
ты
не
слушал
меня,
Oh
quante
volte,
gli
amici
han
detto
a
me
О,
сколько
раз,
друзья
сказали
мне
Che
sono
pazzo,
pazzo
son
di
te
Что
я
сумасшедший,
сумасшедший
сын
тебя,
Ed
io
lo
so
perché:
И
я
знаю,
почему:
Possiedi
(personality)
Вы
владеете
(personality)
Una
(personality)
Личность)
Dolce
(personality)
Сладкий
(личность)
Guardi
(personality)
Смотрите
(personality)
Ridi
(personality)
Смейтесь
(personality)
Baci
(personality)
Поцелуи
(personality)
Per
questo
m'hai
rubato
il
cuore
Поэтому
ты
украл
мое
сердце.
E'
vero
(é
vero),
Это
правда
(это
правда),
é
vero
(é
vero):
правда
(правда):
Son
pazzo
(é
vero)
d'amore
per
te
Я
с
ума
сошел
от
любви
к
тебе
.
Mi
piaci
(é
vero),
lo
dico
ancor
(é
vero)
che
pazzo
son
per
te.
Ты
мне
нравишься
(это
правда),
я
даже
говорю
(это
правда),
что
сумасшедший
я
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LLOYD PRICE, HAROLD LOGAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.