Adriano Celentano - Ringo - Remastered - перевод текста песни на английский

Ringo - Remastered - Adriano Celentanoперевод на английский




Ringo - Remastered
Ringo - Remastered
Colpito a piombo nella schiena
Shot in the back with a bullet
Lo vidi steso nel deserto
I saw him lying in the desert
Che respirava come un morto
Breathing like he was dead
Scattò brillando la mia lama
My blade flashed out
E la pallottola levai
And I removed the bullet
E la sporca vita gli salvai
And I saved his sorry life
A quel RingoRingo - Ringo
That RingoRingo - Ringo
Per tanto tempo l'ho curato
For a long time I nursed him
Finché un giorno mosse un dito
Until one day he moved a finger
E lo infilò nella pistolaccia
And he slipped it into the gun handle
E a cento metri
And at a hundred yards
Ti coglieva persino un acino d'uvaccia
He could even hit a grape
Così capì
So he understood
Che era guarito
That he was healed
Quel dito
That finger
Ringo - Ringo
Ringo - Ringo
Un giorno poi ci dividemmo
One day we parted ways
Diverse strade ci scegliemmo
We chose different paths
Io fui la legge con la stella
I was the law with the badge
Con il winchester sulla spalla
With the Winchester on my shoulder
E lui bandito diventò
And he became an outlaw
Terrore e sangue seminò
Sowing terror and blood
Quel Ringo
That Ringo
Ringo - Ringo
Ringo - Ringo
Io fui sceriffo a Santa
I was sheriff in Santa Fe
Lui fece un piatto con tre re
He made a poker game with three kings
Ma fatalmente il suo destino
But fatally his destiny
Riattraversava il mio cammino
Recrossed my path
Finché una sera di blue moon
Until one evening of blue moon
Lo vidi entrare nel saloon
I saw him enter the saloon
Quel Ringo
That Ringo
Ringo - Ringo
Ringo - Ringo
Veloce estrassi la mia colt
I quickly drew my Colt
Lo avevo fatto altre volt
I had done it many times before
Ma lui la colse proprio in pieno
But he caught it right in the center
Rimase vuota la mia mano
My hand remained empty
Di fronte a me era spianata
In front of me was aimed
La sputacchiera indemoniata
The possessed spittoon
Ehh la sputafuoco indemoniata
The possessed fire-spitter
Ringo - Ringo
Ringo - Ringo
E quella fu
And that was
La gente dice
People say
La sola volta che sorrise
The only time he smiled
Rimise a posto la pistola
He put the gun back in its place
E mormorò qualche parola:
And muttered a few words:
"Restiamo amici per favore"
"Let's stay friends please"
Del buono aveva nel suo cuore
He had some good in his heart
Quel Ringo
That Ringo
Ringo - Ringo
Ringo - Ringo
Per un istante mi guardò
For a moment he looked at me
Poi scosse il capo e se ne andò
Then he shook his head and left
Lo rimpinzarono di piombo
They riddled him with lead
Appena fuori
Right outside
Fino a quando
Until
Colpito a morte stramazzò
Shot to death he collapsed
Nessuno lacrime versò
No one shed a tear
Per Ringo
For Ringo
Ringo - Ringo
Ringo - Ringo
Nel West
In the West
La gente adesso dice
People now say
Che la mia mano fu veloce
That my hand was fast
Che superò quel pistolero
That it surpassed that gunman
Ma se passate al cimitero
But if you go to the cemetery
Nessuno sa
Nobody knows
Chi ce l'ha messa la stella d'oro
Who put the golden star on
Sulla fossa del Ringo
Ringo's grave
Ringo - RingoRingo - RingoRingo - RingoRingo - RingoRingo - Ringo
Ringo - RingoRingo - RingoRingo - RingoRingo - RingoRingo - Ringo





Авторы: Robertson Donald I, Blair Hal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.