Текст и перевод песни Adriano Celentano - Sono un fallito (Busted)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono un fallito (Busted)
Я неудачник (Разорен)
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
Non
ho
più
nessuno
mi
sento
davvero
un
fallito
.
У
меня
больше
никого
нет,
я
чувствую
себя
настоящим
неудачником.
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
Senza
soldi,
senza
casa,
senza
te
.
Без
денег,
без
дома,
без
тебя.
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
Io
spero
soltanto
che
questa
sfortuna,
Я
только
надеюсь,
что
эта
неудача,
Mi
debba
lasciare
dovrà
pur
finire
Должна
меня
оставить,
должна
же
она
закончиться.
E
cerco
qualcuno
che
possa
И
я
ищу
кого-нибудь,
кто
мог
бы
Prestarmi
dei
soldi
.
Одолжить
мне
денег.
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
Per
giunta
fra
poco
sarà
l'onomastico
tuo,
К
тому
же
скоро
твои
именины,
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
E
per
farmi
perdonare
vorrei,
И
чтобы
получить
твое
прощение,
я
хотел
бы,
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
Vorrei
regalarti
una
bella
pelliccia
Я
хотел
бы
подарить
тебе
красивую
шубу,
Ma
non
ho
il
coraggio
di
farmi
vedere,
Но
у
меня
не
хватает
смелости
показаться
тебе
на
глаза,
Io
sono
un
fallito
mi
spiace
non
posso
cambiare
.
Я
неудачник,
мне
жаль,
я
не
могу
измениться.
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
Nessuno
mi
aiuta
nessuno
mi
tende
la
mano
.
Никто
мне
не
помогает,
никто
не
протягивает
мне
руку.
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
E
un'idea
sta
giungendo
piano,
И
одна
мысль
приходит
ко
мне
медленно,
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
Io
sono
un
fallito
un
fallito
d'onore
Я
неудачник,
неудачник
по
жизни,
Per
questo
ho
vergogna
di
farmi
vedere,
Поэтому
мне
стыдно
показываться
тебе,
Un
treno
io
prendo
e
non
mi
farò
più
sentire
.
Я
сяду
на
поезд
и
больше
не
дам
о
себе
знать.
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
No
no
no
nessuno
Нет,
нет,
нет,
никто
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
Eh
l'ho
cantata
quasi
come
Gino
Эх,
я
спел
это
почти
как
Джино
Nessuno
mi
aiuta
nessuno
mi
tende
la
mano
.
Никто
мне
не
помогает,
никто
не
протягивает
мне
руку.
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
E
un'idea
sta
giungendo
piano
.
И
одна
мысль
приходит
ко
мне
медленно.
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
Io
sono
un
fallito
un
fallito
d'onore
Я
неудачник,
неудачник
по
жизни,
Per
questo
ho
vergogna
di
farmi
vedere,
Поэтому
мне
стыдно
показываться
тебе,
Un
treno
io
prendo
e
non
mi
farò
più
sentire
.
Я
сяду
на
поезд
и
больше
не
дам
о
себе
знать.
NESSUNO
CREDE
IN
TE
НИКТО
НЕ
ВЕРИТ
В
ТЕБЯ
No
no
no
nessuno
Нет,
нет,
нет,
никто
Nessuno
crede
in
me,
Никто
не
верит
в
меня,
Nessuno
crede
in
me,
Никто
не
верит
в
меня,
Nessuno
crede
in
me...
Никто
не
верит
в
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARLAN HOWARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.