Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Po Artista Un Pono - Remastered
A Bit of an Artist, a Bit Not - Remastered
L'uomo
che
si
sbatte
quando
la
sua
donna
se
ne
va
The
man
who
struggles
when
his
woman
leaves
Quello
che,
ci
piangerà
The
one
who
will
cry
over
it
L'uomo
che
capisce
tutti
e
che
nessuno
capirà
The
man
who
understands
everyone
but
no
one
understands
Quello
che
non
cambierà
The
one
who
will
never
change
L'uomo
che
ha
cantato
sempre
e
che
nessuno
canterà
The
man
who
has
always
sung
and
who
no
one
will
ever
sing
like
Quello
che
ti
mancherà...
The
one
you'll
miss...
Pazzo
forse
un
pò,
matto
e
perché
no
Crazy
maybe
a
bit,
mad
and
why
not
Un
po'
artista
un
po'
no,
divertente
se
può
A
bit
of
an
artist,
a
bit
not,
funny
if
I
can
be
Questo
sono
io,
sono
fatto
a
modo
mio
This
is
me,
I'm
made
my
own
way
Se
mi
vuoi
così,
sai
che
sono
qui...
If
you
want
me
like
this,
you
know
I'm
here...
Tu
sei
tu
sei
tu
sei
tu
You
are,
you
are,
you
are,
you
are
Sei
diversa
sei
di
più
You
are
different,
you
are
more
Tu
sei
tu
sei
tu
sei
tu
You
are,
you
are,
you
are,
you
are
Sei
più
basso
e
sei
più
su
You
are
lower
and
you
are
higher
Tu
sul
mio
letto,
senza
rossetto
tu
nel
mio
petto
tu
You
on
my
bed,
without
lipstick,
you
in
my
chest,
you
Batti
sempre
un
po'
di
più
Always
beat
a
little
more
Quando
ti
strucchi,
quando
sei
quella
che
vorrei
When
you
remove
your
makeup,
when
you
are
the
one
I
want
Ma
che
donna
tu,
che
bambina
tu
What
a
woman
you
are,
what
a
child
you
are
E
cosa
importa
se
tra
noi
And
what
does
it
matter
if
between
us
La
pace
non
c'è
mai
Peace
never
exists
L'importante
per
me
è
restare
con
te
The
important
thing
for
me
is
to
stay
with
you
L'uomo
che
non
è
mai
stanco
quando
tu
non
ne
puoi
più
The
man
who
is
never
tired
when
you
can't
take
it
anymore
Quello
che
ti
tira
su
The
one
who
lifts
you
up
L'uomo
che
passa
col
rosso
se
parlando
tu
gli
stai
The
man
who
runs
the
red
light
if
you're
talking
to
him
Quello
che
combina
guai
The
one
who
gets
into
trouble
L'uomo
che
ci
ride
sopra
e
che
ti
dice
passerà
The
man
who
laughs
it
off
and
tells
you
it
will
pass
Quello
che
non
cambia
età
The
one
who
never
ages
Pazzo
forse
un
po',
mattò
e
perché
no
Crazy
maybe
a
bit,
mad
and
why
not
Un
po'
artista
un
po'
no,
divertente
se
può
A
bit
of
an
artist,
a
bit
not,
funny
if
I
can
be
Questo
sono
io,
sono
fatto
a
modo
mio
This
is
me,
I'm
made
my
own
way
Se
mi
vuoi
così,
sai
che
sono
qui...
If
you
want
me
like
this,
you
know
I'm
here...
Tu
sei
tu
sei
tu
sei
tu
You
are,
you
are,
you
are,
you
are
Sei
diversa
sei
di
più
You
are
different,
you
are
more
Tu
sei
tu
sei
tu
sei
tu
You
are,
you
are,
you
are,
you
are
Sei
più
basso
e
sei
più
su
You
are
lower
and
you
are
higher
Tu
sul
mio
letto,
senza
rossetto
tu
nel
mio
petto
tu
You
on
my
bed,
without
lipstick,
you
in
my
chest,
you
Batti
sempre
un
po'
di
più
Always
beat
a
little
more
Quando
ti
strucchi,
quando
sei
quella
che
vorrei
When
you
remove
your
makeup,
when
you
are
the
one
I
want
Ma
che
donna
tu,
che
bambina
tu
What
a
woman
you
are,
what
a
child
you
are
E
cosa
importa
se
tra
noi
And
what
does
it
matter
if
between
us
La
pace
non
c'è
mai
Peace
never
exists
L'importante
per
me
è
restare
con
te
The
important
thing
for
me
is
to
stay
with
you
L'importante
per
me
è
restare
con
te
The
important
thing
for
me
is
to
stay
with
you
L'importante
per
me
è
restare
con
te
The
important
thing
for
me
is
to
stay
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.