Adriano Celentano - Una Carezza In Un Pugno - Remastered - перевод текста песни на английский

Una Carezza In Un Pugno - Remastered - Adriano Celentanoперевод на английский




Una Carezza In Un Pugno - Remastered
A Caress In A Fist - Remastered
A mezzanotte sai
At midnight, you know,
che io ti penserò
I'll be thinking of you
ovunque tu sarai, sei mia
wherever you may be, you're mine
e stringerò il cuscino fra le braccia
and I'll hold the pillow in my arms
mentre cercherò il tuo viso
while I search for your face
che splendido nell'ombra apparirà
that will appear splendid in the shadows
mi sembrerà di cogliere
It will seem like I'm picking
una stella in mezzo al ciel,
a star from the middle of the sky,
così tu non sarai lontano
so you won't be far away
quando brillerai nella mia mano.
when you shine in my hand.
Ma non vorrei che tu
But I wouldn't want you
a mezzanotte e tre,
at half past midnight,
stai già pensando a un altro uomo.
to be thinking of another man already.
Mi sento già sperduto
I already feel lost
e la mia mano
and my hand
dove prima tu brillavi,
where you once shined,
è diventata un pugno chiuso, sai.
has become a closed fist, you know.
Cattivo come adesso
I've never been as mean
non lo sono stato mai,
as I am now,
e quando mezzanotte viene,
and when midnight comes,
se davvero mi vuoi bene,
if you really love me,
pensami mezz'ora almeno,
think of me for at least half an hour,
e dal pugno chiuso
and from the closed fist
una carezza nascerà.
a caress will be born.
E stringerò il cuscino fra le braccia
And I'll hold the pillow in my arms
mentre cercherò il tuo viso
while I search for your face
che splendido nell'ombra apparirà.
that will appear splendid in the shadows.
Ma non vorrei che tu
But I wouldn't want you
a mezzanotte e tre,
at half past midnight,
stai già pensando a un altro uomo.
to be thinking of another man already.
Mi sento già sperduto
I already feel lost
e la mia mano
and my hand
dove prima tu brillavi,
where you once shined,
è diventata un pugno chiuso, sai.
has become a closed fist, you know.
Cattivo come adesso
I've never been as mean
non lo sono stato mai,
as I am now,
e quando mezzanotte viene,
and when midnight comes,
se davvero mi vuoi bene,
if you really love me,
pensami mezz'ora almeno,
think of me for at least half an hour,
e dal pugno chiuso
and from the closed fist
una carezza nascerà.
a caress will be born.





Авторы: gino santercole, luciano beretta, miki del prete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.