Текст и перевод песни Adriano Celentano - Una carezza in un pugno (Live all'Arena di Verona)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una carezza in un pugno (Live all'Arena di Verona)
Нежность в кулаке (Live all'Arena di Verona)
A
mezzanotte
sai
В
полночь,
знаешь,
Che
io
ti
penserò
Я
буду
думать
о
тебе,
Ovunque
tu
sarai,
sei
mia
Где
бы
ты
ни
была,
ты
моя.
E
stringerò
il
cuscino
fra
le
braccia
И
я
сожму
подушку
в
объятиях,
Mentre
cercherò
il
tuo
viso
Пытаясь
найти
твое
лицо,
Che
splendido
nell′ombra
apparirà
Которое
так
прекрасно
появится
во
тьме.
Mi
sembrerà
di
cogliere
Мне
покажется,
что
я
срываю
Una
stella
in
mezzo
al
ciel,
Звезду
с
небес,
Così
tu
non
sarai
lontano
Так
ты
не
будешь
далеко,
Quando
brillerai
nella
mia
mano.
Когда
будешь
сиять
в
моей
руке.
Ma
non
vorrei
che
tu
Но
я
не
хотел
бы,
чтобы
ты
A
mezzanotte
e
tre,
В
половине
первого,
Stai
già
pensando
a
un
altro
uomo.
Уже
думала
о
другом.
Mi
sento
già
sperduto
Я
уже
чувствую
себя
потерянным,
E
la
mia
mano
И
моя
рука,
Dove
prima
tu
brillavi,
Где
прежде
ты
сияла,
è
diventata
un
pugno
chiuso,
sai.
Сжалась
в
кулак,
понимаешь.
Cattivo
come
adesso
Таким
злым,
как
сейчас,
Non
lo
sono
stato
mai,
Я
никогда
не
был.
E
quando
mezzanotte
viene,
И
когда
наступает
полночь,
Se
davvero
mi
vuoi
bene,
Если
ты
действительно
меня
любишь,
Pensami
mezz'ora
almeno,
Подумай
обо
мне
хотя
бы
полчаса,
E
dal
pugno
chiuso
И
из
сжатого
кулака
Una
carezza
nascerà.
Родится
ласка.
E
stringerò
il
cuscino
fra
le
braccia
И
я
сожму
подушку
в
объятиях,
Mentre
cercherò
il
tuo
viso
Пытаясь
найти
твое
лицо,
Che
splendido
nell′ombra
apparirà.
Которое
так
прекрасно
появится
во
тьме.
Ma
non
vorrei
che
tu
Но
я
не
хотел
бы,
чтобы
ты
A
mezzanotte
e
tre,
В
половине
первого,
Stai
già
pensando
a
un
altro
uomo.
Уже
думала
о
другом.
Mi
sento
già
sperduto
Я
уже
чувствую
себя
потерянным,
E
la
mia
mano
И
моя
рука,
Dove
prima
tu
brillavi,
Где
прежде
ты
сияла,
è
diventata
un
pugno
chiuso,
sai.
Сжалась
в
кулак,
понимаешь.
Cattivo
come
adesso
Таким
злым,
как
сейчас,
Non
lo
sono
stato
mai,
Я
никогда
не
был.
E
quando
mezzanotte
viene,
И
когда
наступает
полночь,
Se
davvero
mi
vuoi
bene,
Если
ты
действительно
меня
любишь,
Pensami
mezz'ora
almeno,
Подумай
обо
мне
хотя
бы
полчаса,
E
dal
pugno
chiuso
И
из
сжатого
кулака
Una
carezza
nascerà.
Родится
ласка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.