Текст и перевод песни Adriano Celentano - Vite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
affascina
il
mistero
delle
vite
Меня
завораживает
тайна
жизни
Che
si
dipanano
lungo
la
scacchiera
Раскинувшиеся
вдоль
шахматной
доски
I
giorni
e
strade,
foto
scolorite
Дни
и
улицы,
обесцвеченные
фотографии
Memorie
di
vent′anni,
di
una
sera
Воспоминания
двадцати
лет,
один
вечер
Mi
coinvolge
l'eterno
gocciolare
Меня
вовлекает
вечная
капля
Del
tempo
sopra
il
viso
di
un
passante
Времени
над
лицом
прохожего
E
il
chiedermi
se
nei
suoi
tratti
appare
И
вопрос,
если
в
его
чертах
появляется
L′insulto
di
una
morte
o
di
un
amante
Оскорбление
смерти
или
любовника
Il
mondo
visto
con
gli
occhi
asfaltati
Мир,
увиденный
глазами
Rincorrendo
il
balletto
delle
ore
Погоня
за
балетом
часов
Noi
che
sappiamo
dove
siamo
nati
Мы,
кто
знает,
где
мы
родились
Ma
non
sapremo
mai
dove
si
muore
Но
мы
никогда
не
узнаем,
где
вы
умрете
Mi
piace
rovistare
nei
i
ricordi
Мне
нравится
рыться
в
воспоминаниях
Di
altre
persone,
inverni
o
primavere
Других
людей,
зимы
или
весны
Per
perdere
o
trovare
dei
raccordi
Чтобы
потерять
или
найти
фитинги
Nell'apparente
caos
di
un
rigattiere
В
кажущемся
хаосе
Quadri
per
cui
qualcuno
stato
in
posa
Картины,
для
которых
кто-то
позировал
Un
cannocchiale
che
ha
guardato
un
punto
Подзорная
труба,
которая
смотрела
в
одну
точку
Un
mappamondo
due
bijoux
una
rosa
Глобус
два
bijoux
одна
роза
Ciarpame
un
tempo
bello
e
ora
consunto
И
вот,
наконец-то,
я
понял,
что
это
не
так.
Oggetti
che
qualcuno
ha
forse
amato
Предметы,
которые
кто-то,
возможно,
любил
Ora
giaccion
l
senza
padrone
Теперь
куртка
л
без
хозяина
Senza
funzione,
senza
storia
o
stato
Без
функции,
без
истории
или
статуса
Nell'intreccio
di
caso
o
di
ragione
В
переплетении
случая
или
причины
E
la
mia
vita
cade
in
altre
vite
И
моя
жизнь
попадает
в
другие
жизни
Ed
io
mi
sento
solamente
un
punto
И
я
чувствую
только
одну
точку
Lungo
la
retta
lucida
e
infinita
По
блестящей
и
бесконечной
прямой
Di
un
meccanismo
immobile
e
presunto
Неподвижного
и
предполагаемого
механизма
Tu
sei
quelli
che
son
venuti
prima
Ты-те,
кто
пришел
раньше
Che
in
parte
hai
conosciuti
e
quelli
dopo
Что
частично
вы
знали
и
те,
после
Che
non
conoscerai
come
una
rima
Что
вы
не
знаете,
как
рифма
Vibrante,
bella,
per
senza
scopo
Яркие,
красивые,
для
бесцельных
Non
saprai
e
non
sai
questo
dolore
Вы
не
будете
знать
и
не
знаете
этой
боли
Che
vagli
tra
le
maglie
di
un
tuo
cribro
Что
ты
просеиваешься
между
Кольчугами
твоего
крика
Svanisce
un
po′
nel
contemplare
un
fiore
Он
немного
исчезает
в
созерцании
цветка
Si
scorda
fra
le
pagine
di
un
libro
Забывается
между
страницами
книги
Perché
non
si
fa
a
meno
di
altre
vite
Почему
вы
не
обойтись
без
других
жизней
Anche
rubate
a
pagine
che
sfogli
Даже
украденные
страницы,
которые
вы
просматриваете
Oziosamente
e
ambiguo
le
hai
assorbite
Праздно
и
двусмысленно
вы
впитали
их
Da
fantasmi
inventati
che
tu
spogli
От
выдуманных
призраков,
которые
ты
разденешь
Rivestendoti
in
loro
piano
piano
В
них
Come
se
ti
scoprissi
in
uno
specchio
Как
если
бы
вы
обнаружили
себя
в
зеркале
L′uomo
Dublino
o
l'ultimo
mohicano
Дублинский
человек
или
последний
могикан
Che
ai
25
si
sentiva
vecchio
Что
в
25
он
чувствовал
себя
старым
Perché
la
nostra
insufficiente
appena
Потому
что
наш
недостаточно
просто
Ne
mescoliamo
inconsciamente
il
senso
Мы
бессознательно
смешиваем
смысл
Siamo
gli
attori
ingenui
su
una
scena
Мы
наивные
актеры
на
сцене
Di
un
palcoscenico
misterioso...
Таинственной
сцены...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.