Текст и перевод песни Adrià Puntí - Sota una Col
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'he
comprat
un
bon
dia
Я
приобрёл
чудесный
денёк,
Me'l
gastaré
amb
un
llonguet
Проведу
его
с
тобой,
моя
крошка.
Ara
ensopego,
però
va
i
m'aixeco
Сейчас
споткнусь,
но
встану,
всё
окей,
Jugaré
a
xancla
amb
uns
esclops
Будем
играть
в
чехарду
в
шлёпанцах.
M'he
rifat
un
bon
dia
Я
прикарманил
чудесный
денёк,
Portaré
un
núvol
al
cap
Буду
носить
облачко
на
голове.
Avui
m'enamoro,
és
el
meu
dia
Сегодня
я
влюблён,
это
мой
день,
De
nit,
avui
pot
sortir
el
sol
Ночью
даже
может
взойти
солнце.
Tu
i
jo
sols,
sota
una
col
Ты
и
я
одни,
под
капустой,
Tu
i
jo
sols,
rere
el
ressol
Ты
и
я
одни,
за
закатом.
Ni
prohibits
ni
guripes
Ни
запретов,
ни
простуд,
Ni
la
meva
ombra
em
fas
cas
Даже
моя
тень
не
слушает
меня.
Vull
xuxeries,
són
clandestines
Хочу
сладостей,
они
запрещены,
Si
em
fan
bufar
els
arrufo
el
nas
Если
заставят
дунуть,
я
им
нос
утру.
Segur
que
em
peto
les
classes
Наверняка,
прогуляю
уроки,
L'àvia
Maria
té
son
Бабушка
Мария
хочет
спать.
No
està
quieta
Она
не
сидит
на
месте,
Sor
Enriqueta,
avui
soleta
s'empassa
el
sermó
Сестра
Энрикета
сегодня
одиноко
проглатывает
проповедь.
Tu
i
jo
sols,
sota
una
col
Ты
и
я
одни,
под
капустой,
Arrecerats
rere
el
ressol
Укрывшись
за
закатом.
Cauen
deu
pometes
d'un
pruner
Падают
десять
слив
с
дерева,
Sé
que
és
el
meu
dia,
que
és
tot
meu
Знаю,
это
мой
день,
он
весь
мой.
La
mare
ens
crida
Мама
зовёт
нас:
Nens
i
nenes,
és
l'hora
d'anar
a
berenar
pa
amb
oli
«Дети,
пора
идти
есть
хлеб
с
маслом!»
Tu
i
jo
sols,
sota
una
col
Ты
и
я
одни,
под
капустой,
Amagadets
fent-nos
petons
Прячемся,
целуясь.
Tu
i
jo
sols,
com
dos
cargol
Ты
и
я
одни,
как
две
улитки,
Abrigadets
sense
llençols
Укрытые
без
простыней.
Cau
la
pluja
eixuta
sota
el
test
Идёт
дождь,
высыхая
под
горшком,
Sé
que
és
el
meu
dia,
que
és
tot
meu
Знаю,
это
мой
день,
он
весь
мой.
La
mare
ens
crida
Мама
зовёт
нас:
Nens
i
nenes,
tothom
de
dret
al
llit,
hi
ha
matines
«Дети,
все
в
кровать,
завтра
рано
вставать!»
Tu
i
jo
sols
Ты
и
я
одни,
Tu
i
jo
sols
Ты
и
я
одни,
Tu,
jo,
sols
Ты,
я,
одни,
Cauen
deu
pometes
d'un
pruner
Падают
десять
слив
с
дерева.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Punti Fabregas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.