Текст и перевод песни Adrián y los Dados Negros - Santo Cachón
Me
contaron
los
que
te
vieron
Those
who
saw
you
told
me
En
una
forma,
Dios
mío,
que
¡uy!
mejor
no
digo
In
a
way,
my
God,
that's
better
left
unsaid
No
fue
uno,
ni
fueron
dos,
fueron
tres
It
wasn't
one,
nor
were
there
two,
there
were
three
Los
amigos
que
te
vieron
con
él
moliendo
caña
The
friends
who
saw
you
grinding
with
him
¡Ay!
mientras
yo
muy
solitario,
como
el
llanero
Oh,
while
I'm
very
lonely,
like
the
plainsman
Porque
tú
a
mí
me
dijiste
que
ibas
de
viaje
Because
you
told
me
you
were
going
on
a
trip
Donde
tus
viejos
del
alma
Where
your
soulmates
are
Y
ahora
dices
tú
que
no
es
así
And
now
you
say
it's
not
like
that
Que
ese
era
un
primo,
que
estaba
allá
That
it
was
a
cousin,
who
was
there
Que
te
invitó
a
salir
Who
invited
you
out
Y
te
dio
pena
decir
que
no
And
you
felt
sorry
to
say
no
Que
te
perdone
yo,
que
te
perdone
May
I
forgive
you,
may
I
forgive
you
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
holy
cuckold
Mira
mi
cara,
vé,
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see,
I'm
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
there's
no
need
to
go
around
handing
out
forgiveness
Ajuíciate
mama,
busca
el
juicio
Get
your
act
together,
mama,
seek
justice
Busca
el
juicio
muchacha,
ajuíciate
Seek
justice,
girl,
get
your
act
together
Yo
me
iba
a
casar
contigo
por
poco
meto
la
pata
I
was
about
to
marry
you,
I
almost
put
my
foot
in
it
Y
ahora
no
puedo
ni
verte,
puedo
hacer
un
disparate
And
now
I
can't
even
look
at
you,
I
might
do
something
stupid
Tu
primito
si
te
quiere,
que
te
exprima
If
your
cousin
wants
you,
let
him
have
you
De
mí
no
podrás
quejarte
porque
te
divertiste
también
You
won't
be
able
to
complain
to
me
because
you
had
fun
too
Sé
que
hay
cosas
en
la
vida
I
know
there
are
things
in
life
Que
un
hombre
sale
ganando
cuando
las
deja
perder
That
a
man
comes
out
ahead
when
he
lets
them
go
Entre
el
cielo
y
la
tierra,
dice
un
dicho
Between
heaven
and
earth,
they
say
Que
no
existe
nada
oculto
y
todo
se
llega
a
saber
That
nothing
is
hidden
and
everything
is
found
out
Te
pillaron,
te
caíste,
siretón,
te
perdono
You
got
caught,
you
fell,
you
little
cheat,
I
forgive
you
Tendría
que
aguantar
callado
si
tú
lo
vuelves
a
hacer
I'd
have
to
keep
quiet
if
you
do
it
again
Mujer
si
un
día
te
vi,
no
te
conozco
Woman,
if
I
saw
you
one
day,
I
don't
know
you
Y
si
fue
así
ya
ni
me
acuerdo
And
if
it
did,
I
don't
even
remember
Como
dicen
por
ahí
As
they
say
around
here
A
otro
perro
con
ese
hueso
That's
another
dog
with
that
bone
Que
te
perdone
yo,
que
te
perdone
May
I
forgive
you,
may
I
forgive
you
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
holy
cuckold
Mira
mi
cara,
vé,
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see,
I'm
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
there's
no
need
to
go
around
handing
out
forgiveness
Ajuíciate
mama
busca
el
juicio
Get
your
act
together,
mama,
seek
justice
Busca
el
juicio
muchacha
ajuíciate
Seek
justice,
girl,
get
your
act
together
Yo
me
iba
a
casar
contigo
por
poco
meto
la
pata
I
was
about
to
marry
you,
I
almost
put
my
foot
in
it
Y
ahora
no
puedo
ni
verte
puedo
hacer
un
disparate
And
now
I
can't
even
look
at
you,
I
might
do
something
stupid
Que
te
perdone
yo,
que
te
perdone
May
I
forgive
you,
may
I
forgive
you
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
holy
cuckold
Mira
mi
cara,
vé,
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see,
I'm
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
there's
no
need
to
go
around
handing
out
forgiveness
Que
te
perdone
yo,
que
te
perdone
May
I
forgive
you,
may
I
forgive
you
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
holy
cuckold
Mira
mi
cara,
vé,
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see,
I'm
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
there's
no
need
to
go
around
handing
out
forgiveness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romvaldo Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.