Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido del Snap (aka el Snap)
Das Corrido vom Snap (alias der Snap)
En
un
carrazo
deportivo
In
einem
Sportwagen
Las
luces
en
amarillo
Die
Lichter
auf
Gelb
En
chinga
las
he
de
pasar
Verdammt
schnell
werde
ich
sie
überfahren
En
rojo,
que
tanto
es
tantito
Bei
Rot,
was
macht
das
schon
Que
si
vemos
las
torretas
Wenn
wir
die
Blaulichter
sehen
Le
pisamos
al
pedal
Treten
wir
aufs
Gaspedal
En
caravana
con
los
plebes
a
los
antros
Im
Konvoi
mit
den
Jungs
zu
den
Clubs
Bien
placosos
Sehr
präsent
Siempre
nos
miran
llegar
Sieht
man
uns
immer
ankommen
En
una
mesa
bien
a
gusto
An
einem
Tisch
ganz
gemütlich
Con
un
buen
tequila
brindo
Mit
einem
guten
Tequila
stoße
ich
an
Me
conocen
como
Snap
Man
kennt
mich
als
Snap
Siempre
elegante
y
con
estilo
Immer
elegant
und
mit
Stil
Buenos
gustos
y
muy
fino
Guter
Geschmack
und
sehr
fein
A
la
hora
de
tratar
Im
Umgang
Siempre
con
el
Choko
mi
primo
Immer
mit
Choko,
meinem
Cousin
Y
si
sale
algún
detalle
Und
wenn
ein
Problem
auftaucht
El
JP
lo
ha
de
arreglar
Wird
JP
es
regeln
No
porque
me
miren
tranquilo
Nicht
weil
ihr
mich
ruhig
seht
Crean
que
cualquier
pendejo
Glaubt,
dass
irgendein
Idiot
Va
a
venir
a
pantallar
Kommen
und
sich
aufspielen
wird
No
es
bueno
abrir
tanto
la
boca
Es
ist
nicht
gut,
den
Mund
so
weit
aufzumachen
Por
eso
les
entran
moscas
Deshalb
fliegen
einem
Fliegen
hinein
Nunca
es
bueno
hablar
de
más
Es
ist
nie
gut,
zu
viel
zu
reden
En
la
familia
un
gran
ejemplo
In
der
Familie
ein
großes
Vorbild
Es
él
que
ha
sido
mi
viejo
Ist
er,
mein
Vater
Agradecido
estoy
de
más
Ich
bin
überaus
dankbar
Es
bueno
escuchar
los
consejos
Es
ist
gut,
auf
Ratschläge
zu
hören
Hay
que
caminar
derecho
Man
muss
geradlinig
gehen
Para
nunca
tropezar
Um
niemals
zu
stolpern
Mi
madre,
la
mujer
más
bella
Meine
Mutter,
die
schönste
Frau
No
existe
alguien
en
la
tierra
Es
gibt
niemanden
auf
Erden
Que
la
pueda
igualar
Der
ihr
das
Wasser
reichen
kann
Hermanos
saben
que
los
quiero
Brüder,
ihr
wisst,
dass
ich
euch
liebe
Por
ustedes
pongo
el
pecho
Für
euch
halte
ich
meinen
Kopf
hin
Y
lo
hago
sin
pensar
Und
ich
tue
es
ohne
nachzudenken
Salí
muy
bueno
pal'
negocio
Ich
wurde
sehr
gut
im
Geschäft
Hay
cabeza
pa'
las
cuentas
Ich
habe
einen
Kopf
für
Zahlen
Y
pa'
los
tratos
cerrar
Und
um
Geschäfte
abzuschließen
A
como
nos
costó
trabajo
Wie
viel
Arbeit
es
uns
gekostet
hat
Pero
de
tanto
aferrarnos
Aber
weil
wir
so
hartnäckig
waren
Se
nos
hizo
realidad
Wurde
es
für
uns
Wirklichkeit
Yo
siempre
me
la
paso
en
uno
Ich
bin
immer
voll
dabei
Y
solo
con
unos
cuantos
Und
nur
mit
einigen
wenigen
Yo
las
suelo
cotorrear
Mit
denen
hänge
ich
für
gewöhnlich
ab
Traigo
las
pilas
bien
puestas
Meine
Batterien
sind
voll
aufgeladen
El
trabajo
no
es
pa'
todos
Die
Arbeit
ist
nicht
für
jeden
Por
eso
hay
que
disfrutar
Deshalb
muss
man
genießen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriel Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.