Adriel Favela - Azul Se Mira - перевод текста песни на немецкий

Azul Se Mira - Adriel Favelaперевод на немецкий




Azul Se Mira
Man Sieht Blau
Hay historia porque hubo inicio
Es gibt Geschichte, weil es einen Anfang gab
Y soy quien soy porque hay principios
Und ich bin, wer ich bin, weil es Prinzipien gibt
Marcado está el segundo piso
Der zweite Stock ist markiert
204, no te olvido
204, ich vergesse dich nicht
Agradecido con la vida
Dankbar für das Leben
Y si se dio es que Dios lo quiso
Und wenn es geschah, dann weil Gott es so wollte
Aquí se paga y es de sobra
Hier wird bezahlt, und zwar reichlich
Y si hay favores nos los cobra
Und wenn es Gefälligkeiten gibt, lässt er sie uns bezahlen
En este jale sobran clientes
In diesem Geschäft gibt es Kunden im Überfluss
Se activan y hacen sus maniobras
Sie werden aktiv und machen ihre Manöver
Nada es sencillo en este ambiente
Nichts ist einfach in diesem Umfeld
Pero se miran los billetes
Aber man sieht die Scheine
Si se van por las apariencias
Wenn sie nach dem Äußeren gehen
Capaz y no les dan las cuentas
Vielleicht geht die Rechnung für sie nicht auf
Yo solo que trae licencia
Ich weiß nur, dass er eine Lizenz hat
Y llaves para abrir las puertas
Und Schlüssel, um die Türen zu öffnen
Inteligencia para el jale
Intelligenz für das Geschäft
En especial para las ventas
Besonders für den Verkauf
A la orden, los del arrollo
Zu Diensten, die vom Bach
Y su compa Adriel Favela
Und euer Kumpel Adriel Favela
Azul se mira y se seguirá viendo, ¡viejo!
Blau sieht man und wird man weiterhin sehen, Alter!
Como debe ser, ¡eah!
Wie es sein soll, eah!
Azul se mira en su cocina
Blau sieht man in seiner Küche
A diseñado bien sus planes
Er hat seine Pläne gut entworfen
Produce y es de la más fina
Er produziert, und es ist von feinster Qualität
Su vocación pocos la saben
Seine Berufung kennen nur wenige
Pa' sus hermanos hay esquina
Für seine Brüder gibt es eine Ecke
Aquí hay acciones no ademanes
Hier gibt es Taten, keine Gesten
A la banguardia en los negocios
An der Spitze der Geschäfte
Si miran hay tecnología
Wenn sie hinschauen, gibt es Technologie
Hay prioridad para los socios
Es gibt Priorität für die Partner
Con los que trato día con día
Mit denen ich Tag für Tag zu tun habe
Precaución no quita la mira
Vorsicht nimmt das Ziel nicht aus dem Visier
Hasta en donde no ven sus ojos
Selbst dorthin, wo seine Augen nicht sehen
Uno por uno los vendía
Eins nach dem anderen verkaufte er sie
Bajo el colchón puso paquetes
Unter die Matratze legte er Pakete
Hoy es pilar de su familia
Heute ist er eine Stütze seiner Familie
Hoy hay bodegas para el flete
Heute gibt es Lagerhallen für die Fracht
Si me preguntan por su nombre
Wenn sie mich nach seinem Namen fragen
Yo me dirijo por Don Peque
Ich nenne ihn Don Peque





Авторы: Adriel Guadalupe Apodaca, Danilo Avilez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.