Текст и перевод песни Adriel Favela - Chequen el Porte - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chequen el Porte - Remastered
Chequen el Porte - Remastered
Hey,
what's
up,
homie?
Hey,
sweetie,
how
are
you?
It's
good
to
have
you
back
It's
great
to
have
you
back
Chequen
el
porte
Check
out
my
style
Cabeza
rapa,
la
ropita
medio
aguada,
se
ve
un
Rolex
de
diamantes
Shaved
head,
loose-fitting
clothes,
and
blingy
diamonds
on
my
wrist
Pa'
los
negocios
seriedad
y
buena
vibra,
así
salen
bien
los
jales
In
business,
I'm
all
about
professionalism
and
good
vibes,
that's
how
deals
get
done
Soy
ese
mismo
que
las
voces
comentaron
que
nunca
saldría
adelante
I'm
the
one
everyone
doubted,
said
I'd
never
make
it
in
life
El
que
dijeron
que
jamas
iba
a
triunfar
The
one
they
said
would
never
succeed
Con
un
buen
toque
With
a
little
bit
of
that
special
something
Me
viajo
a
gusto,
de
repente
abro
mis
ojos
I
take
a
trip,
and
suddenly
I'm
in
a
different
world
Y
me
encuentro
entre
paisajes
Surrounded
by
beautiful
landscapes
Me
doy
mis
gustos,
un
tequila
es
el
remedio
cuando
quiero
relajarme
I
indulge
in
my
pleasures,
tequila's
my
go-to
when
I
need
to
unwind
Música
en
vivo,
no
pregunten
el
motivo,
tengo
ganas
enfiestarme
Live
music,
no
need
to
ask
why,
I'm
in
the
mood
to
party
No
se
preocupen
que
hay
billetes
pa'
gastar
Don't
worry,
I've
got
plenty
of
money
to
spend
Y,
no
todo
es
como
lo
cuentan
So,
not
everything
is
as
it
seems
Pero
aquí,
la
palabra
y
la
lealtad
cuentan
más
de
lo
que
piensas
Here,
loyalty
and
trust
are
worth
more
than
you
think
(Azul
Se
Mira)
¡Ea!
(Looking
Blue)
Oh
yeah!
Lo
traje
un
rato
ese
color
anaranjado
con
los
homies
en
la
grande
I
rocked
that
orange
jumpsuit
with
my
homies
behind
bars
Mi
celda
la
número
80,
letra
E,
los
gringos
quisieron
prestarme
Cell
number
80,
tier
E,
the
Feds
wanted
to
break
me
En
tiempos
libres,
una
carta
a
la
familia
y
una
foto
pa'
mi
madre
In
my
spare
time,
a
letter
to
my
family
and
a
photo
for
my
mother
La
frente
en
alto
como
me
enseñó
mi
apá
Head
held
high,
just
like
my
father
taught
me
Negros
los
Converse
Black
Converse
Siempre
sencillo,
una
camisa
de
cuadritos
pa'
no
perder
la
costumbre
Always
down-to-earth,
a
plaid
shirt
to
keep
it
real
Así
ando
a
gusto,
en
estos
tramos
que
me
cargo
That's
how
I
roll,
in
these
streets
I
hustle
Llego
a
tiempo
amis
reuniones
I'm
always
punctual
for
my
meetings
A
los
billetes
nunca
les
volteo
la
cara,
tengo
varias
inversiones
I
never
turn
my
back
on
money,
I've
got
investments
all
over
the
place
Mis
socios
saben
que
soy
bueno
pa'
chambear
My
partners
know
I'm
a
hard
worker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriel Guadalupe Apocada Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.