Текст и перевод песни Adriel Favela - Cuando los Necesité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando los Necesité
When I Needed Them
Vieran
cómo
la
perrié
See
how
I
struggled
A
veces
ni
para
una
tortilla
con
sal,
pero
nunca
me
rajé
Sometimes
not
even
enough
for
a
tortilla
with
salt,
but
I
never
gave
up
Hubo
muchos
que
me
voltearon
la
cara
cuando
los
necesité
There
were
many
who
turned
their
backs
on
me
when
I
needed
them
Y
otros
pocos
que
se
montaron
al
barco,
con
ellos
estoy
al
cien
And
a
few
others
who
got
on
the
boat,
I'm
with
them
a
hundred
percent
Si
hay
con
qué,
te
tratan
bien
If
there's
something,
they
treat
you
well
Pero
cuando
desaparece
el
billete
se
distingue
quién
es
quién
But
when
the
money
disappears,
you
can
see
who's
who
Agradecido
estoy
con
los
que
no
creyeron
que
la
íbamos
hacer
I'm
grateful
to
those
who
didn't
believe
we
were
going
to
make
it
Se
les
olvida
que
hasta
las
torres
altas
a
veces
suelen
caer
They
forget
that
even
tall
towers
sometimes
fall
Ya
nada
me
asusta,
ni
me
cuentan
nada
Nothing
scares
me
anymore,
don't
tell
me
anything
Al
final
de
cuentas,
la
vida
es
prestada
In
the
end,
life
is
on
loan
Aquí
está
mi
mano,
pa'
quien
lo
merece
Here's
my
hand,
for
those
who
deserve
it
Háganse
pa'
un
lado
todos
los
corrientes
Stand
aside,
all
you
posers
A
chingazos
me
hice
fuerte
I
made
myself
strong
with
blows
Hay
que
hacer
pa'
merecer
You
have
to
do
to
deserve
Tanto
tiempo
he
batallado
en
el
camino
como
pa'
retroceder
I've
struggled
so
long
on
the
road
that
I
can't
turn
back
Y
es
que
de
tanto
tirarle,
le
atinamos
y
de
nadie
me
olvidé
And
it's
that
after
so
much
shooting,
we
hit
the
mark
and
I
didn't
forget
anyone
No
me
vengan
a
decir
que
me
la
pego,
si
no
me
conocen
bien
Don't
tell
me
I'm
showing
off,
if
you
don't
know
me
well
Me
caí
y
me
levanté
I
fell
and
got
up
Y
aunque
mucho
he
tropezado
en
la
vida,
aquí
seguimos
de
pie
And
although
I've
stumbled
a
lot
in
life,
here
we
are
still
standing
Poco
a
poco
y
despacito
que
no
hay
prisa,
aún
hay
mucho
que
aprender
Slowly
and
gradually,
there's
no
hurry,
there's
still
much
to
learn
Ando
bien
pilas
y
ya
perdí
la
cuenta
de
las
bocas
que
tapé
I'm
very
alert
and
I've
lost
count
of
the
mouths
I've
shut
Ya
nada
me
asusta,
ni
me
cuentan
nada
Nothing
scares
me
anymore,
don't
tell
me
anything
Al
final
de
cuentas,
la
vida
es
prestada
In
the
end,
life
is
on
loan
Aquí
está
mi
mano,
pa'
quien
lo
merece
Here's
my
hand,
for
those
who
deserve
it
Háganse
pa'
un
lado
todos
los
corrientes
Stand
aside,
all
you
posers
A
chingazos
me
hice
fuerte
I
made
myself
strong
with
blows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanny Ayala, Favela Adriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.