Adriel Favela - Escuela 6-1 - перевод текста песни на немецкий

Escuela 6-1 - Adriel Favelaперевод на немецкий




Escuela 6-1
Schule 6-1
¿Pa′ que preguntan si ya conocen la respuesta?
Wozu fragen sie, wenn sie die Antwort schon kennen?
¿Pa' que se enredan
Wozu verstricken sie sich,
Si ya saben que soy gente de los CAF
Wenn sie schon wissen, dass ich zu den Leuten vom CAF gehöre
Y traigo bien en alto la bandera?
Und die Fahne sehr hochhalte?
Aquí seguimos dando guerra
Hier kämpfen wir weiter
Soy muy tranquilo
Ich bin sehr ruhig,
De vez en cuando agarro fiesta
Ab und zu feiere ich gern.
Es muy usual un buen destrampe allá en la orilla de la playa
Eine gute, zügellose Party dort am Strand ist ganz normal,
Con mujeres y botellas
Mit Frauen und Flaschen.
Mi debilidad son ellas
Sie sind meine Schwäche.
Quedamos pocos
Wir sind nur noch wenige,
Pero tenemos buena escuela
Aber wir haben eine gute Schule.
En este jale no es nomás de tener huevos
In diesem Geschäft geht es nicht nur darum, Eier zu haben,
Hay que manejar muy bien la inteligencia
Man muss auch sehr klug vorgehen.
Financiando me abrí puertas
Durch Finanzierung habe ich mir Türen geöffnet.
(Azul se mira y se seguirá viendo viejo)
(Blau sieht es aus und wird es weiterhin aussehen, Alter.)
Soy hombre activo
Ich bin ein aktiver Mann,
Aquí estoy pa′ lo que se ofrezca
Ich bin hier für alles, was anfällt.
Mas de 15 años en esa famosa lista
Mehr als 15 Jahre auf dieser berühmten Liste
De los mas buscados por los de la D.E.A
Der Meistgesuchten von der D.E.A.
Así será hasta que me muera
So wird es sein, bis ich sterbe.
Un golpe fuerte
Ein harter Schlag
Te deja arisco y trae secuelas
Macht dich misstrauisch und hinterlässt Folgen.
Fallaron con su plan macabro se les fue pa' abajo el barco
Sie scheiterten mit ihrem makabren Plan, ihr Schiff ging unter,
Y después no hallaban la puerta
Und danach fanden sie die Tür nicht mehr.
Para esa acción no hubo tregua
Für diese Aktion gab es keinen Waffenstillstand.
Mis prioridades
Meine Prioritäten:
Dios me dio una familia bella
Gott gab mir eine schöne Familie.
Todos mis hijos son mis ojos y no olvido un gran amigo
Alle meine Kinder sind mein Augenlicht, und ich vergesse nicht einen großen Freund,
Que se encuentra tras las rejas
Der sich hinter Gittern befindet.
Del 6-1 traigo escuela
Von der 6-1 bringe ich die Schule mit.





Авторы: Adriel Favela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.