Adriel Favela - Me Llamo Juan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adriel Favela - Me Llamo Juan




Me Llamo Juan
My Name is Juan
Pa' empezar me llamo Juan
My name is Juan
Bien sonriente y positivo, sinaloense, soy amigo, y aquí les vengo a contar
Smiling and positive, I'm from Sinaloa, I'm a friend, and I'm here to tell you
De los Mochis con mochila me vine pa' los Unites para mi suerte cambiar
I came from Los Mochis with a backpack to the United States to change my luck
Y arrimado aguanté un rato, pues la neta, quería billetes ganar
And I stayed a while, because the truth is, I wanted to make money
En la high school no estudié
I didn't study in high school
Recorrí la 111 y la Avalon completa, por Soubquey me la pintié
I went all over 111 and Avalon, I painted it on Soubquey
Discusiones en mi casa me reservaron un vuelo y me quisieron devolver
Arguments at home got me a flight and they wanted to send me back
Pero se me prendió el foco y pa' la casa de un amigo recale
But I had a light bulb moment and I crashed at a friend's house
Gracias a mi compa Carlos
Thanks to my friend Carlos
Que buena esquina brindó
Who gave me a good corner
Martín, que por unos meses
Martin, who for a few months
Comida y chamba me dio
Gave me food and a job
200 mi primer cheque
200, my first paycheck
Me sentía Ricky Ricón
I felt like Ricky Ricón
El patito ya nadaba
The duck was swimming
Y se pegó un chapuzón
And took a dip
Y esta va para toda mi gente que como yo
And this is for all my people who like me
Se la rifa día a día
Hustle every day
¡Azul se mira el viejo!, eah
The old man looks blue!, yeah
Todo pintaba mejor
Everything was getting better
Ya no andábamos a pata, viejito, pero bonito aquél Corolla 82
We weren't walking anymore, old man, but that '82 Corolla was nice
En la casa y el trabajo, como por arte de magia la rachita se acabó
At home and at work, like magic, the good luck ran out
Nos quedamos en la calle y pa' acabarla, la chamba se me escaseó
We ended up on the street and to top it off, I was running out of work
De ahí pa'l real me la rife
From there I hustled hard
Una de a dolar por día que no me mataba el hambre vieran como la perrié
A dollar a day that didn't fill me up, you should see how I chased it
Cuando me caía la noche me dormía en aquel parque y así me la aventé un mes
When night fell, I would sleep in the park and that's how I spent a month
Toqué el fondo y anduve de vagabundo, pero nunca me rajé
I hit rock bottom and was a vagabond, but I never gave up
Nunca perdí la sonrisa
I never lost my smile
Y Juanito la logró
And Juanito made it
Tengo hasta mi compañía
I even have my own company
Tanta madriza costeó
So much hustle paid off
Nunca soñé con cuajarla
I never dreamed of making it
Trabajé y se me cumplió
I worked and it came true
Antes ni pa un par de tenis
Before, I couldn't even buy a pair of tennis shoes
Hoy tengo hasta colección
Now I have a collection





Авторы: Javier Gonzalez, Oscar Diaz De Leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.