Adriel Favela - Me Llamo Juan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adriel Favela - Me Llamo Juan




Me Llamo Juan
Меня зовут Хуан
Pa' empezar me llamo Juan
Для начала я называюсь Хуан
Bien sonriente y positivo, sinaloense, soy amigo, y aquí les vengo a contar
Улыбчивый и позитивный, синалоанец, я друг, и я здесь, чтобы рассказать тебе
De los Mochis con mochila me vine pa' los Unites para mi suerte cambiar
Из Лос-Мочис с рюкзаком я приехал в Штаты, чтобы изменить свою судьбу.
Y arrimado aguanté un rato, pues la neta, quería billetes ganar
И примостился, продержался некоторое время, потому что, правда, я хотел заработать деньги.
En la high school no estudié
В старшей школе я не учился
Recorrí la 111 y la Avalon completa, por Soubquey me la pintié
Я прошел 111-й и весь Авалон, по Соукею я нарисовал
Discusiones en mi casa me reservaron un vuelo y me quisieron devolver
Ссоры в моем доме забронировали мне рейс, и они хотели вернуть меня обратно.
Pero se me prendió el foco y pa' la casa de un amigo recale
Но у меня загорелся фонарь, и я приземлился в дом к другу.
Gracias a mi compa Carlos
Спасибо моему другу Карлосу
Que buena esquina brindó
Который даровал хороший угол
Martín, que por unos meses
Мартин, который в течение нескольких месяцев
Comida y chamba me dio
Еду и работу мне дал
200 mi primer cheque
200 мой первый чек
Me sentía Ricky Ricón
Я чувствовал себя Рики Риконом
El patito ya nadaba
Утенок уже плыл
Y se pegó un chapuzón
И нырнул
Y esta va para toda mi gente que como yo
И это для всех моих людей, которые, как я.
Se la rifa día a día
Каждый день он рифмует
¡Azul se mira el viejo!, eah
Старичина, ты видишь синий цвет!
Todo pintaba mejor
Все было лучше
Ya no andábamos a pata, viejito, pero bonito aquél Corolla 82
Мы уже не ходили пешком, дед, но красивая та Королла 82-го года
En la casa y el trabajo, como por arte de magia la rachita se acabó
Дома и на работе, как по магии, полоса закончилась
Nos quedamos en la calle y pa' acabarla, la chamba se me escaseó
Мы остались на улице, и в довершение всего, работа у меня иссякла
De ahí pa'l real me la rife
Оттуда по-настоящему я играл
Una de a dolar por día que no me mataba el hambre vieran como la perrié
Один доллар в день, который меня не убивал от голода, погляди, как я его погубил
Cuando me caía la noche me dormía en aquel parque y así me la aventé un mes
Когда наступала ночь, я засыпал в том парке, и так я провел месяц
Toqué el fondo y anduve de vagabundo, pero nunca me rajé
Я коснулся дна и был бродягой, но я никогда не сдавался
Nunca perdí la sonrisa
Я никогда не терял улыбки
Y Juanito la logró
И Хуанито удалось
Tengo hasta mi compañía
У меня даже есть своя компания
Tanta madriza costeó
столько синяков стоило
Nunca soñé con cuajarla
Я никогда не мечтал о том, чтобы это свершилось
Trabajé y se me cumplió
Я работал и это было исполнено
Antes ni pa un par de tenis
Раньше даже на пару кроссовок
Hoy tengo hasta colección
Сегодня у меня есть даже коллекция





Авторы: Javier Gonzalez, Oscar Diaz De Leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.