Текст и перевод песни Adriel Favela - Murio El Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murio El Amor
Love Is Dead
Hoy
llego
el
momento,
De
decir
las
cosas
como
són,
Today
was
the
day,
I
had
to
tell
you
the
truth,
Falle
en
el
intento,
De
querer
robarte
el
corazón,
I
failed
in
my
attempt,
to
steal
your
heart,
Y
hoy
estoy
de
nuevo,
mirando
mi
reflejo.
And
now
I'm
back,
staring
at
my
reflection.
Me
invade
el
miedo,
Y
una
gran
tristeza
en
mi
interior,
Fear
invades
me,
and
a
great
sadness
inside,
Un
golpe
directo,
Fue
tan
fijo
y
justo
al
corazón,
A
direct
hit,
so
sharp,
right
to
my
heart,
Daño,
Hirió
por
dentro,
Matando
el
sentimiento.
Damage,
wounding
me
deep,
killing
the
feeling.
Se
marchito
el
encanto
de
este
amor,
Se
derrumbo
The
enchantment
of
this
love
has
withered
away,
it
has
collapsed,
No
fue
en
vano
intentarlo,
Aunque
todo
se
termino,
It
wasn't
in
vain
to
try,
although
it
all
ended,
Todo
acabo,
Se
derrumbo,
It's
all
over,
it's
collapsed,
Hoy
queda
solo
el
recuerdo,
De
las
palabras
aun
te
quiero,
Today,
only
the
memory
remains,
of
the
words
I
still
love
you,
Hoy
falleció,
Murió
el
amor.
Today,
it
died,
love
is
dead.
Se
que
no
estuvo
en
mis
manos.
I
know
it
wasn't
in
my
hands.
El
destino
a
protestado,
En
contra
los
dos.
Fate
protested,
against
the
two
of
us.
Se
marchito
el
encanto
de
este
amor,
Se
derrumbo
The
enchantment
of
this
love
has
withered
away,
it
has
collapsed,
No
fue
malo
intentarlo,
aunque
todo
se
termino
It
wasn't
bad
to
try,
although
it
all
ended.
Todo
acabo,
Se
derrumbo,
It's
all
over,
it's
collapsed,
Hoy
queda
solo
el
recuerdo,
De
las
palabras
aun
te
quiero,
Today,
only
the
memory
remains,
of
the
words
I
still
love
you,
Hoy
falleció,
Murió
el
amor.
Today,
it
died,
love
is
dead.
Se
que
no
estuvo
en
mis
manos.
I
know
it
wasn't
in
my
hands.
El
destino
a
protestado,
En
contra
los
dos.
Fate
protested,
against
the
two
of
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriel Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.