Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Aprendí
Heute lernte ich
Al
fin
entendí
que
la
vida
es
así
Endlich
verstand
ich,
dass
das
Leben
so
ist
Hay
veces
que
se
gana
y
otras
no
nos
da
la
gana
Es
gibt
Zeiten,
da
gewinnst
du,
andere,
da
will
es
uns
nicht
gelingen
Comprender
y
corregir,
y
saber
decir
Verstehen
und
korrigieren,
und
wissen
zu
sagen
Que
con
cada
error
que
cometemos
Dass
mit
jedem
Fehler,
den
wir
machen
No
perdemos,
aprendemos
a
vivir
un
poco
más
que
ayer
Wir
nicht
verlieren,
sondern
lernen,
ein
Stück
mehr
zu
leben
als
gestern
Cada
paso
es
un
avance
y
cada
avance
es
importante
Jeder
Schritt
ist
ein
Fortschritt
und
jeder
Fortschritt
zählt
Y
aunque
a
veces
te
despistes
y
desvíes
del
camino
Und
wenn
du
mal
abschweifst
und
vom
Weg
abkommst
No
te
pares,
tu
sigue
caminando
pero
marcha
atrás
Bleib
nicht
stehen,
geh
weiter,
aber
schau
zurück
Hay
que
saber
mirar
atrás
para
ver
de
donde
vienes
Man
muss
zurückblicken,
um
zu
sehen,
woher
man
kommt
Y
hacia
dónde
iras
Und
wohin
du
gehen
wirst
Hay
que
saber
parar
para
recordar
de
donde
vienes
Man
muss
innehalten,
um
sich
zu
erinnern,
woher
man
stammt
Y
hacia
dónde
vas
Und
wohin
du
gehst
Hay
que
saber
ver
que
joderla
puede
estar
bien
Man
muss
erkennen,
dass
vermasseln
auch
in
Ordnung
sein
kann
No
le
temas
al
ayer,
te
enseñó
que
también
Hab
keine
Angst
vor
gestern,
es
zeigte
dir
auch
Vale
la
pena
pararse,
girarse,
tomarse
un
minuto
Dass
es
sich
lohnt
anzuhalten,
dich
umzudrehen,
dir
eine
Minute
zu
nehmen
Y
contemplar
el
paisaje
Und
die
Landschaft
zu
betrachten
No
voy
a
negar
que
a
veces
lo
hago
mal,
no
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
es
manchmal
falsch
mache,
nein
No
voy
a
negar
que
me
arrepiento
Ich
leugne
nicht,
dass
es
mich
reut
No
voy
a
negar
que
a
veces
lo
hago
mal,
no
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
es
manchmal
falsch
mache,
nein
No
voy
a
negar
que
me
arrepiento
Ich
leugne
nicht,
dass
es
mich
reut
No
voy
a
negar
que
a
veces
lo
hago
mal,
no
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
es
manchmal
falsch
mache,
nein
No
voy
a
negar
que
me
arrepiento
Ich
leugne
nicht,
dass
es
mich
reut
No
voy
a
negar
que
a
veces
lo
hago
mal,
no,
no
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
es
manchmal
falsch
mache,
nein,
nein
Pero
eso
me
ha
hecho
madurar
Aber
das
ließ
mich
reifen
En
cada
trecho,
en
cada
metro,
en
cada
aspecto
de
mi
vida
Auf
jedem
Abschnitt,
jedem
Meter,
in
jedem
Lebensbereich
En
mi
carácter,
mi
persona,
mi
razón,
mi
celosía
In
meinem
Charakter,
meiner
Person,
meiner
Vernunft,
meinem
Eifer
Mi
manera
de
afrontar
una
situación
adversa
Meine
Art,
schwierigen
Situationen
zu
begegnen
Saber
aprovechar
y
llevarme
Zu
nutzen
wissen
und
mitzunehmen
De
todo,
la
parte
que
sirve,
la
parte
que
vale,
que
te
hace
crecer
Von
allem
den
Teil,
der
dient,
der
wertvoll
ist,
der
dich
wachsen
lässt
Que
creer
es
poder
aprender
a
querer,
a
saber
respetar
Dass
Glauben
Kraft
ist,
zu
lieben
lernen,
Respekt
zu
zeigen
No
rendirte
jamás,
por
eso
no
Gib
niemals
auf,
darum
nicht
No
voy
a
negar
que
a
veces
lo
hago
mal,
no
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
es
manchmal
falsch
mache,
nein
No
voy
a
negar
que
me
arrepiento
Ich
leugne
nicht,
dass
es
mich
reut
No
voy
a
negar
que
a
veces
lo
hago
mal,
no
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
es
manchmal
falsch
mache,
nein
No
voy
a
negar
que
me
arrepiento
Ich
leugne
nicht,
dass
es
mich
reut
No
voy
a
negar
que
a
veces
lo
hago
mal,
no
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
es
manchmal
falsch
mache,
nein
No
voy
a
negar
que
me
arrepiento
Ich
leugne
nicht,
dass
es
mich
reut
No
voy
a
negar
que
a
veces
lo
hago
mal,
no,
no
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
es
manchmal
falsch
mache,
nein,
nein
(Pero
eso
me
ha
hecho
madurar)
(Aber
das
ließ
mich
reifen)
Y
aquí
me
encuentro,
delante
vuestro
Und
hier
stehe
ich,
vor
dir
Intentando
convenceros
que
no
existen
terceros
Versuchend,
dich
zu
überzeugen,
dass
es
keine
Dritten
gibt
Y
que
todo
lo
que
hacéis
depende
de
vosotros
Und
dass
alles,
was
du
tust,
von
dir
abhängt
Pero
no
es
verdad,
hay
que
mirar
por
los
demás
Doch
das
stimmt
nicht,
man
muss
auf
andere
achten
Y
es
que
siempre
hay
alguien
detrás,
acarreando
con
tus
fallos
Denn
immer
steht
jemand
hinter
dir,
der
deine
Fehler
trägt
Y
aun
sabiendo
que
lo
harás,
ahí
siguen,
detrás
Und
selbst
wissend,
dass
du
es
tun
wirst,
bleiben
sie
dahinter
Son
la
piedra
angular
de
la
misma
vida
que
ellos
mismos
te
ofrecieron
Sie
sind
der
Grundstein
des
Lebens,
das
sie
dir
selbst
schenkten
Y
debes
aprovechar
Und
das
musst
du
nutzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Broadway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.