Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo una Sonrisa
У меня есть улыбка
detrás
de
la
ventana
за
окном,
где
живу
en
la
que
vivo
в
котором
томлюсь
solo
pido
que
лишь
прошу,
чтобы
salir
de
la
ventana
мне
шагнуть
из
окна
en
la
que
vivo
где
заперта
я
pero
tengo
una
sonrisa
но
у
меня
есть
улыбка
y
esta
nadie
me
la
quita
и
её
не
отнять
ni
la
pena,
ni
la
guerra
ни
печаль,
ни
война
ni
el
dolor
que
me
agita
ни
терзающая
боль
solo
puedo
ver
deprisa
лишь
мельком
вижу
я
que
la
vida
pasa
y
no
avisa
жизнь
летит,
не
предупредив
y
me
repito
a
misma
и
твержу
себе
вновь
que
nunca
nadie
consiga
чтоб
никто
не
смог
hacer
que
pare
de
avanzar
остановить
мой
путь
вперёд
que
pare
de
intentar
прекратить
попытки
que
pare
de
volver
a
andar
снова
встать
после
падений
cada
vez
que
caiga
al
suelo
каждый
раз,
когда
упаду
que
vuelva
a
enderezar
mi
rumbo
направлю
курс
свой
вновь
una
y
otra
vez
de
nuevo
снова
и
снова
y
aunque
no,
no
lo
elegí
хоть
не
выбирала
я
no
me
entretengo
en
maldecir
не
трачу
время
на
проклятья
no
me
entretengo
en
auto
consolarme
не
ищу
пустых
утешений
y
es
que
la
mala
suerte
es
para
el
que
espera
ведь
неудача
ждёт
того,
кто
ждёт
no
para
el
que
actúa
а
не
того,
кто
действует
y
se
supera,
yo
solo
espero
превозмогает,
я
лишь
верю
que
esta
experiencia
что
этот
опыт
me
enseñe
a
vivir
de
nuevo
научит
снова
жить
ahora
que
si
теперь,
когда
ahora
que
puedo
aprovechar
я
могу
использовать
cualquier
momento
каждый
миг
y
no
mirar
por
la
ventana
не
глядя
в
то
окно
y
ver
solo
el
propio
reflejo
где
вижу
лишь
отраженье
que
triste
cuento
грустный
сюжет
detrás
de
la
ventana
за
окном,
где
живу
en
la
que
vivo
в
котором
томлюсь
solo
pido
que
лишь
прошу,
чтобы
salir
de
la
ventana
мне
шагнуть
из
окна
en
la
que
vivo
где
заперта
я
cada
día
me
levanto
llena
de
energía
каждый
день
встаю
с
силой
y
no
pienso
en
nada
más
думая
лишь
о
том
que
seguir
y
desviar
чтоб
продолжить
и
отвести
cada
rayo
de
tristeza
каждый
луч
печали
que
alborota
mi
cabeza
что
крушит
мои
мысли
que
intenta
ignorar
стараясь
игнорировать
el
amor
de
los
demás
любовь
окружающих
porque
gracias
a
vosotros
ведь
благодаря
вам
sigo
siendo
luchadora
я
остаюсь
бойцом
gracias
a
vosotros
благодаря
вам
sigo
estando
en
plena
forma
я
в
идеальной
форме
para
derrotar
чтоб
победить
lo
que
intenta
hacerme
el
mal
всё,
что
мне
вредит
y
es
que
tengo
una
sonrisa
ведь
у
меня
есть
улыбка
y
esta
nadie
me
la
quita
и
её
не
отнять
ni
la
pena,
ni
la
guerra
ни
печаль,
ни
война
ni
el
dolor
que
me
agita
ни
терзающая
боль
esta
nadie
me
la
quita
её
не
отнять
porque
tengo
una
sonrisa
ведь
у
меня
есть
улыбка
y
esta
nadie
me
la
quita
и
её
не
отнять
ni
la
pena,
ni
la
guerra
ни
печаль,
ни
война
ni
el
dolor
que
me
agita
ни
терзающая
боль
y
he
tenido
dudas
desde
luego
сомнения
были,
конечно
pero
sin
quererlo
но
невольно
he
inspirado
al
universo
я
вдохнул
во
вселенную
y
he
tocado
fondo
por
ejemplo
достигал
дна,
например
pero
sin
lamento
но
без
сожалений
he
decidido
que
lo
intento
решил
- попытаюсь
y
he
tenido
dudas
desde
luego
сомнения
были,
конечно
pero
sin
quererlo
но
невольно
he
inspirado
al
universo
я
вдохнул
во
вселенную
y
he
tocado
fondo
por
ejemplo
достигал
дна,
например
pero
sin
saberlo
не
осознавая
también
toqué
la
luz
de
un
pueblo
коснулся
света
города
porque
tengo
una
sonrisa
ведь
у
меня
есть
улыбка
y
esta
nadie
me
la
quita
и
её
не
отнять
porque
tengo
una
sonrisa
ведь
у
меня
есть
улыбка
y
esta
nadie
me
la
quita
и
её
не
отнять
ni
la
pena,
ni
la
guerra
ни
печаль,
ни
война
ni
el
dolor
que
me
agita
ни
терзающая
боль
detrás
de
la
ventana
за
окном,
где
живу
en
la
que
vivo
в
котором
томлюсь
solo
pido
que
лишь
прошу,
чтобы
salir
de
la
ventana
мне
шагнуть
из
окна
en
la
que
vivo
где
заперта
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Broadway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.