Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un truc qui déconne
Wie etwas, das spinnt
Y
a
comme
un
truc
qui
déconne
Irgendwas
stimmt
nicht
Comme
un
truc
qui
déconne
Irgendwas
stimmt
nicht
Comme
un
truc
qui
déconne
chez
toi
Irgendwas
stimmt
nicht
bei
dir
Y
a
comme
un
truc
qui
déconne
Irgendwas
stimmt
nicht
Un
truc
qui
déconne
Was
nicht
stimmt
Comme
un
truc
qui
raisonne
mal
chez
toi
Wie
etwas,
das
nicht
richtig
klingt
bei
dir
Y
a
comme
un
truc
qui
t'embrouille
Irgendwas
verwirrt
dich
Comme
une
embrouille
Wie
ein
Durcheinander
Comme
un
truc
qui
s'déroule
mal
chez
toi
Wie
etwas,
das
schief
läuft
bei
dir
Y
a
comme
un
truc
qui
déconne
Irgendwas
stimmt
nicht
Un
truc
qui
déconne
Was
nicht
stimmt
Comme
un
truc
qui
déconne
chez
toi
Irgendwas
stimmt
nicht
bei
dir
Tu
fais
des
gestes
avec
tes
bras
Du
machst
Gesten
mit
deinen
Armen
Tu
fais
des
"O",
tu
fais
des
"A"
Du
machst
"O"s,
du
machst
"A"s
Qu'est-ce
que
tu
dis,
qu'est-ce
que
t'as
pris?
Was
redest
du,
was
hast
du
genommen?
Tu
parles
dure,
mais
qu'est-ce
qu'tu
écris?
(Qu'est-ce
qu'tu
écris?)
Du
redest
hart,
aber
was
schreibst
du?
(Was
schreibst
du?)
En
pause
sur
ton
canapé
Auf
Pause
auf
deinem
Sofa
Tout
seul
dans
ton
salon
Ganz
allein
in
deinem
Wohnzimmer
Pourquoi
tu
parles
aux
objets?
Warum
sprichst
du
mit
Gegenständen?
Pourquoi
tu
fais
des
bonds?
Warum
machst
du
Sprünge?
Y
a
personne
au
plafond
Da
ist
niemand
an
der
Decke
Y
a
comme
un
truc
qui
déconne
Irgendwas
stimmt
nicht
Comme
un
truc
qui
déconne
Irgendwas
stimmt
nicht
Comme
un
truc
qui
déconne
chez
toi
Irgendwas
stimmt
nicht
bei
dir
Y
a
comme
un
truc
qui
déconne
Irgendwas
stimmt
nicht
Un
truc
qui
déconne
Was
nicht
stimmt
Comme
un
truc
qui
raisonne
mal
chez
toi
Wie
etwas,
das
nicht
richtig
klingt
bei
dir
Dans
ton
miroir,
c'est
le
trou
noir
In
deinem
Spiegel
ist
das
schwarze
Loch
Dès
qu't'apparais,
tu
disparais
(tu
disparais)
Sobald
du
erscheinst,
verschwindest
du
(du
verschwindest)
Qu'est-ce
que
tu
fuis,
qu'est-ce
que
t'as
fait?
Was
fliehst
du,
was
hast
du
gemacht?
Bonjour,
au
revoir,
tu
disparais
(qu'est-ce
que
tu
fuis?)
Hallo,
auf
Wiedersehen,
du
verschwindest
(was
fliehst
du?)
Pose
ce
couteau,
tu
vas
t'blesser
Leg
das
Messer
weg,
du
wirst
dich
verletzen
Lâche
ça,
qu'tu
vas
t'étouffer
Lass
das,
du
wirst
ersticken
T'es
blanc,
t'es
jaunes
ça
fait
du
vert
Du
bist
blass,
du
bist
gelb,
das
wird
grün
T'es
un
génie,
j'crois
qu'c'est
clair
Du
bist
ein
Genie,
ich
glaube,
das
ist
klar
Tout
le
monde
le
sait,
c'est
super
Jeder
weiß
es,
es
ist
super
Ouais,
on
t'aime,
on
t'aime
mais
Ja,
wir
lieben
dich,
wir
lieben
dich,
aber
Y
a
comme
un
truc
qui
déconne
Irgendwas
stimmt
nicht
Comme
un
truc
qui
déconne
Irgendwas
stimmt
nicht
Comme
un
truc
qui
déconne
chez
toi
Irgendwas
stimmt
nicht
bei
dir
Y
a
comme
un
truc
qui
te
mate
Irgendwas
starrt
dich
an
Des
voix
qui
te
squattent
la
tête
Stimmen,
die
deinen
Kopf
besetzen
Un
truc
pas
net
Etwas
nicht
Klares
Qu'est-ce
que
tu
dis?
Was
redest
du?
Qu'est-ce
que
t'as
pris?
Was
hast
du
genommen?
T'es
pas
King
Kong,
t'es
dans
la
ville
Du
bist
nicht
King
Kong,
du
bist
in
der
Stadt
Reprends
tes
fringues
Zieh
dich
wieder
an
Voici
la
jungle,
mais
reste
tranquille
Das
ist
der
Dschungel,
aber
bleib
ruhig
Fais
pas
le
thug
Spiel
nicht
den
harten
Kerl
Ouais,
ça
fait
du
bien
de
lâcher
tout
Ja,
es
tut
gut,
alles
loszulassen
Fais
pas
le
dingue,
reste
avec
nous
Sei
kein
Verrückter,
bleib
bei
uns
Fais
pas
le
dingue,
reste
avec
nous
Sei
kein
Verrückter,
bleib
bei
uns
Fais
pas
le
dingue
Sei
kein
Verrückter
Y
a
comme
un
truc
qui
déconne
Irgendwas
stimmt
nicht
Comme
un
truc
qui
déconne
Irgendwas
stimmt
nicht
Comme
un
truc
qui
déconne
chez
toi
Irgendwas
stimmt
nicht
bei
dir
Y
a
comme
un
truc
qui
t'embrouille
Irgendwas
verwirrt
dich
Comme
une
embrouille
Wie
ein
Durcheinander
Comme
un
truc
qui
s'déroule
mal
chez
toi
Wie
etwas,
das
schief
läuft
bei
dir
Y
a
comme
un
truc
qui
te
mate
Irgendwas
starrt
dich
an
Des
voix
qui
te
squattent
la
tête
Stimmen,
die
deinen
Kopf
besetzen
Un
truc
pas
net
Etwas
nicht
Klares
Y
a
comme
un
truc
qui
déconne
Irgendwas
stimmt
nicht
Un
truc
qui
déconne
Was
nicht
stimmt
Comme
un
truc
qui
déconne
chez
toi
Irgendwas
stimmt
nicht
bei
dir
Pourquoi
t'as
pris
ça,
pourquoi
t'as
fait
ça?
Warum
hast
du
das
genommen,
warum
hast
du
das
getan?
Va-y,
arrête
ça,
va-y,
arrête
ça
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit
Pourquoi
t'as
pris
ça,
pourquoi
tu
fait
ça?
Warum
hast
du
das
genommen,
warum
tust
du
das?
Va-y,
arrête
ça,
va-y,
arrête
Hör
auf
damit,
hör
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastien Langolff, Christophe Ernault, David Concato, Adrienne Pauly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.