Текст и перевод песни Adrienne Pauly - Dans mes bras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
mes
bras,
pour
t'emporter
dans
mes
bras
In
my
arms,
to
whisk
you
away
Sans
plus
tarder,
mon
cœur,
fuyons
comme
des
voleurs
Without
delay,
my
love,
let's
elope
Et
dans
la
carte
postale,
oublions
tous
tes
drames
And
let's
forget
the
past
in
this
picture-perfect
place
Les
mains
dans
le
sable,
les
pieds
dans
le
bleu
With
my
hands
in
the
sand,
my
feet
in
the
blue
J'en
veux
de
ta
flamme,
dans
mes
yeux,
dans
mes
yeux
I
want
your
flame,
in
my
eyes,
in
my
eyes
Maintenant,
chéri,
si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes
Now,
honey,
if
you
love
me,
if
you
love
me
Viens-y,
viens-y,
viens-y,
viens-y
Come
here,
come
here,
come
here,
come
here
Dans
mes
bras,
dans
mes
bras
In
my
arms,
in
my
arms
Ouais,
je
sais
ça,
fait
peur
Oh,
I
know
this
is
scary
Les
yeux
dans
les
yeux
Looking
into
my
eyes
Dans
mes
bras,
ça
fait
peur
In
my
arms,
it's
scary
Dans
mes
bras,
pour
t'aimer
dans
mes
bras
In
my
arms,
to
cherish
you
Sans
craintes
et
sans
remords,
laisse-le
à
moi,
ton
cœur
With
no
fears
or
regrets,
your
heart
is
mine
to
keep
Et
si
les
aut'
femmes
tu
les
hantes,
moi,
tu
m'auras
vivante
And
if
you
still
haunt
other
women,
you
will
have
me,
alive
Car
c'est
bien
trop
facile
de
toujours
s'échapper
Because
running
away
is
much
too
easy
Ouais,
je
sais
t'es
sensible,
ouais,
je
sais
chéri,
mais
Yes,
I
know
you're
sensitive,
yes,
I
know,
honey,
but
Maintenant
qu'on
est
tous
les
deux,
si
tu
l'oses,
si
tu
l'oses
Now
that
we're
together,
if
you
dare,
if
you
dare
Montre-toi,
montre-toi,
montre-toi
Show
yourself,
show
yourself,
show
yourself
Dans
mes
bras,
dans
mes
bras
In
my
arms,
in
my
arms
Ouais,
je
sais,
ça
fait
peur
Yes,
I
know,
this
is
scary
Les
yeux
dans
les
yeux
Looking
into
my
eyes
Dans
tes
bras,
ça
fait
peur
In
your
arms,
it's
scary
Dans
les
bras
de
la
mer,
dis-le-moi
In
the
arms
of
the
sea,
tell
me
Si
tu
m'aimes
et
sans
détours,
vite,
avant
que
je
me
noie
If
you
love
me
without
hesitation,
quickly,
before
I
drown
Que
tu
m'aimes
et
pour
toujours
embrasse-moi,
mon
amour
That
you
love
me
and
forever,
embrace
me,
my
love
Perdue
dans
le
bleu,
du
sable
dans
les
yeux
Lost
in
the
blue,
sand
in
my
eyes
Non,
je
sais
pas
nager,
viens
m'chercher,
viens
m'chercher
No,
I
don't
know
how
to
swim,
come
find
me,
come
find
me
Puisqu'il
faut
bien
s'en
sortir,
nous
deux
Since
we
have
to
save
ourselves,
the
two
of
us
Maintenant
si
tu
m'aimes
un
peu,
ah,
sauve-moi
Now
if
you
love
me
even
a
little,
oh,
save
me
Dans
tes
bras,
dans
tes
bras
In
your
arms,
in
your
arms
Ouais,
ça
fait
peur
Yes,
it's
scary
Les
yeux
dans
les
yeux
Looking
into
my
eyes
Dans
tes
bras,
ça
fait
peur
In
your
arms,
it's
scary
Dans
tes
bras,
ah,
oh,
embrase-moi
In
your
arms,
oh,
embrace
me
Dans
tes
bras,
c'est
où
déjà?
In
your
arms,
where
is
that
again?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrienne Pauly, Adam Jodorowsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.