Текст и перевод песни Adrienne Pauly - J'veux tout, j'veux rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux tout, j'veux rien
I want it all, I want nothing
Te
dire
que
t'es
l'homme
de
ma
vie
To
tell
you
that
you're
the
man
of
my
life
T'quitter
dans
la
nuit
To
leave
you
in
the
night
Un
gentil,
un
salaud
A
nice
guy,
a
bastard
Un
paumé,
un
macho
A
lost
soul,
a
macho
Seule
ou
mal
accompagnée
Alone
or
badly
accompanied
J'ai
jamais
su
décider
I
never
knew
how
to
decide
L'ivresse
ou
la
vérité
Drunkenness
or
the
truth
J'ai
jamais
su
trancher
I
never
knew
how
to
decide
Si
on
s'aime
ou
pas
Whether
or
not
we
love
each
other
Si
on
l'fait
ou
quoi?
Whether
we
do
it
or
what?
Décide
toi-même
Decide
for
yourself
Et
fin
du
problème!
And
end
the
problem!
J'veux
tout,
j'veux
rien
I
want
it
all,
I
want
nothing
J'veux
tout,
j'veux
bien,
bien
I
want
it
all,
I
want
good,
good
J'sais
plus,
j'sais
rien
I
don't
know,
I
don't
know
anything
J'veux
tout,
j'veux
bien,
bien
I
want
it
all,
I
want
good,
good
Oublier
les
heures
To
forget
the
hours
Oublier
qu'on
meurt
To
forget
that
we
die
Embrasser
le
mur
et
sourire
To
kiss
the
wall
and
smile
Lui
péter
la
gueule
et
courir
To
punch
him
in
the
face
and
run
Tu
fuis
de
l'amour
You
run
away
from
love
Reprends
ma
caisse
chez
Carrefour
Take
back
my
shopping
cart
at
Carrefour
Me
jeter
par-terre
et
gémir
To
throw
myself
on
the
ground
and
moan
Bouche
élevée,
mon
corps,
les
bras,
sourire!
Mouth
high,
my
body,
my
arms,
my
smile!
Comme
sur
l'affiche
Like
on
the
poster
"Love
on
the
beach"
"Love
on
the
beach"
Je
veux
toi,
si
tu
veux
I
want
you,
if
you
want
Toi,
mais
en
mieux!
You,
but
better!
J'veux
tout,
j'veux
rien
I
want
it
all,
I
want
nothing
J'veux
tout,
tout
I
want
it
all,
all
J'veux
bien,
bien
I
want
good,
good
Que
tu
m'prenne,
que
tu
m'plaques
That
you
take
me,
that
you
leave
me
alone
Que
tu
m'comprenne,
que
tu
t'braques
That
you
understand
me,
that
you
get
angry
Mourir
dans
tes
bras
To
die
in
your
arms
Me
tirer
de
là
To
get
out
of
here
J'sais
plus,
j'sais
rien
I
don't
know,
I
don't
know
anything
J'vois
flou,
j'veux
bien,
bien
I
can't
see
clearly,
I
want
good,
good
Écrire
mes
mémoires
(uh)
To
write
my
memoirs
(uh)
Être
danseuse
nue
To
be
a
stripper
Relire
tout
Babar
To
reread
all
of
Babar
Être
danseuse
nue,
et
j'veux!
To
be
a
stripper,
and
I
want
it!
L'ouvrir
la
boucler
To
open
my
mouth,
shut
my
mouth
Partir,
assez
To
leave,
enough
Changer
de
disque,
changer
d'air
To
change
the
record,
to
get
some
fresh
air
Apprendre
une
langue
étrangère
To
learn
a
foreign
language
¡Quiero
todo!
¡Quiero
todo!
Pense
que
ça!
Think
about
it!
Veut
tout
Want
everything
Understand
me!
Understand
me!
Qui
me
comprendra?
Who
will
understand
me?
Personne
pige
jamais,
rien!
Nobody
ever
gets
anything,
nothing!
(J'veux
tout)
Un
coup
de
foudre,
un
coup
de
reins
(I
want
it
all)
A
thunderbolt,
a
sexual
act
(J'veux
riens)
Un
coup
de
poudre,
un
coup
de
mains
(I
want
nothing)
A
gunshot,
a
helping
hand
(J'veux
tout)
Un
coup
de
jeune,
un
coup
de
vieux
(I
want
it
all)
A
facelift,
a
cold
(J'veux
rien)
Un
coup
de
foudre
aux
yeux
(I
want
nothing)
A
thunderbolt
in
the
eyes
And
now
hold
me
tight
And
now
hold
me
tight
And
kiss
me,
renverse
moi,
oui
And
kiss
me,
knock
me
over,
yes
J'veux
tout,
j'veux
rien
I
want
it
all,
I
want
nothing
Comme
sur
l'affiche,
ma
chérie
(j'veux
bien,
bien)
Like
on
the
poster,
my
dear
(I
want
good,
good)
Come
to
my
beach,
palmier
cigarillo
(j'veux
rien,
haha)
Come
to
my
beach,
palm
tree
cigarillo
(I
want
nothing,
haha)
Comme
sur
l'affiche,
viens
Like
on
the
poster,
come
on
C'est
beau,
c'est
chaud
It's
beautiful,
it's
hot
C'est
woah-ah-ah-ah-oh
It's
woah-ah-ah-ah-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Concato, Sebastien Langolff, Adrienne Pauly, Jean-claude Ghrenassia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.