Adrienne Pauly - Pourquoi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adrienne Pauly - Pourquoi




Pourquoi
Why
Sac de dame ouvert en grand
Your lady's bag is wide open
Cheveux coiffés n'importe comment
Your hair is all messed up
Pourquoi j'm'enfuis, pourquoi j'm'en fous?
Why do I run away, why do I care?
Je marche même pas dans les clous
I'm not even walking straight
Pourquoi j'm'arrête? Le ciel est lourd
Why do I stop? The sky is heavy
Les yeux fixes regardent dans nulle part
My eyes are fixed staring into nowhere
Pourquoi je vais jamais nulle part?
Why do I never go anywhere?
Pourquoi j'm'arrête, pourquoi j'm'inquiète?
Why do I stop, why do I worry?
Le ciel est lourd, le ciel est lourd
The sky is heavy, the sky is heavy
Pourquoi j'ai pas mes lunettes noires
Why don't I have my sunglasses
Dans un très beau fauteuil en cuir?
In a beautiful leather armchair?
Je serais pas à m'évanouir
I wouldn't be here fainting
Pourquoi, pourquoi, pourquoi j'ai pas mes lunettes noires?
Why, why, why don't I have my sunglasses?
Je serais pas à m'enfuir
I wouldn't be here running away
Mes lunettes noires, ma belle Jaguar
My sunglasses, my beautiful Jaguar
Et je serais peinard
And I'd be cool
Dans mon cinéma permanent
In my constant cinema
Du grand, du vrai cynique qui ment
Of a great, real cynic who lies
Pourquoi je reste sur le trottoir?
Why do I stay on the sidewalk?
J'vois des bateaux mais j'vais nulle part
I see boats but I'm going nowhere
Pourquoi, pourquoi
Why, why
Pourquoi je rentre pas chez moi
Why don't I go home
Chez moi, c'est tout petit et c'est froid
My home is tiny and cold
Alors avant d'allumer l'gaz
So before turning on the gas
J'allume la télé, mais ça m'rase
I turn on the TV, but it bores me
Pourquoi j'suis pas reine d'Angleterre
Why am I not the Queen of England
Sur mon beau bateau vers la mer?
On my beautiful boat to sea?
Pourquoi j'peux pas boire du thé
Why can't I drink tea
Dans des petites cuillères dorées?
In little golden spoons?
Pourquoi j'peux pas d'un coup d'soupir
Why can't I with a sigh
Un verre de blanc, un peu moins d'vent?
A glass of white, a little less wind?
Pourquoi j'peux pas?
Why can't I?
Tu vois c'que j'veux dire
You know what I mean
Être la reine dans mon royaume
Being the queen in my kingdom
Être la reine dans mon royaume
Being the queen in my kingdom
Pourquoi j'ai renversé c'plateau?
Why did I knock over that tray?
Pourquoi j'garde jamais un boulot?
Why do I never keep a job?
Parce que j'veux tout sur un plateau
Because I want everything on a tray
Pourquoi, pourquoi
Why, why
Parce que j'suis la reine d'Angleterre
Because I'm the Queen of England
Qui attend son prince charmant
Who is waiting for her Prince Charming
Parce que j'suis la reine si je veux
Because I'm the queen if I want to
Et si tu l'vois pas, c'est vraiment
And if you don't see it, it's really
Que t'as d'la merde dans les yeux
That you have shit in your eyes
Que t'as d'la merde dans les yeux
That you have shit in your eyes
Que t'as d'la merde dans les yeux
That you have shit in your eyes
Que t'as d'la merde dans les yeux
That you have shit in your eyes
Les deux
Both
Parce que moi, moi, je bois du thé
Because I, I drink tea
Dans des petites cuillères dorées
In little golden spoons
Parce que moi, moi d'un coup d'soupir
Because I, I with a sigh
Un verre de blanc, un peu moins d'vent
A glass of white, a little less wind
Tu vois c'que j'veux dire
You know what I mean
Tu vois c'que j'veux dire
You know what I mean





Авторы: Christophe Ernault, Adrienne Pauly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.