Adrienne Pauly - Tout l'monde s'éclate - перевод текста песни на немецкий

Tout l'monde s'éclate - Adrienne Paulyперевод на немецкий




Tout l'monde s'éclate
Alle machen Party
Tout le monde s'éclate
Alle machen Party
Tout le monde se maque
Alle finden sich
Tout le monde se marre bien
Alle amüsieren sich
Tout le monde est
Alle sind da
Tout le monde est
Alle sind da
Tout le monde
Alle
À part moi
Außer mir
Tout le monde chante
Alle singen
Tout le monde s'enchante
Alle sind begeistert
Mon cœur se marre bien
Mein Herz amüsiert sich
Tout le monde est
Alle sind da
Tout le monde est
Alle sind da
Tout le monde
Alle
À part toi
Außer dir
Je crois pas qu'il m'aime
Ich glaube nicht, dass er mich liebt
Si j'y vais quand même
Wenn ich trotzdem hingehe
Un jour il dit "oui" et puis "non"
Eines Tages sagt er "ja" und dann "nein"
Un jour, il m'embrasse et puis non
Eines Tages küsst er mich und dann nicht
Dans cette foule old school
In dieser Old-School-Menge
Désert pas tranquille
Unruhige Wüste
Mais ouais, tu es mon amour
Aber ja, du bist meine Liebe
Mais ouais, tu, tu me tues
Aber ja, du, du bringst mich um
Tout le monde est un alcoolique
Alle sind Alkoholiker
Qui me payes un verre
Wer gibt mir einen Drink aus
Tout le monde est magique
Alle sind magisch
Généreux, ça sert
Großzügig, das hilft
Tout le monde est
Alle sind da
Tout le monde est
Alle sind da
Tout le monde
Alle
À part moi
Außer mir
J'ai renversé mon cocktail
Ich habe meinen Cocktail verschüttet
Sur une fille un peu irréelle
Über ein Mädchen, ein bisschen unwirklich
Qui m'a dit "merci chérie
Die mir sagte: "Danke, Schatz
C'est toi la plus gentille"
Du bist die Netteste"
T'as renversé ton cocktail
Du hast deinen Cocktail verschüttet
Sur une fille un peu
Über ein Mädchen, ein bisschen
Mais ouais, tu es mon amour
Aber ja, du bist meine Liebe
Mais ouais, tu, tu me tues
Aber ja, du, du bringst mich um
Tout le monde s'en mêle
Alle mischen sich ein
Se roule des pelles
Knutschen wild herum
Tout le monde s'est fait belle
Alle haben sich hübsch gemacht
Tout le monde, tout le monde
Alle, alle
Tout le monde est
Alle sind da
Tout le monde est
Alle sind da
Tout le monde
Alle
Et moi, moi?
Und ich, ich?
J'suis tombé sur un type
Ich bin auf einen Typen gestoßen
Qui m'a dit "t'as l'air cuite
Der mir sagte: "Du siehst betrunken aus
Dans ma Mercedes
In meinem Mercedes
Viens vite, bouge tes fesses"
Komm schnell, beweg deinen Hintern"
Sans me regarder
Ohne mich anzusehen
Il m'a embrassé
Hat er mich geküsst
Cha-cha-cha, cha-cha-cha
Cha-cha-cha, cha-cha-cha
Cha-cha-cha, cha
Cha-cha-cha, cha
Dans le ciel j'vois un écran
Im Himmel, wo ich einen Bildschirm sehe
Tout est devenu transparent
Ist alles durchsichtig geworden
Tout le monde atteint
Jeder erreicht
Un rêve, un jour
Eines Tages einen Traum
Un bout de roman
Ein Stück Roman
Un accident
Einen Unfall
Tout le monde attend
Alle warten
Tout le monde comme toi
Alle wie du
Tout le monde t'attend
Alle warten auf dich
Tout le monde, tout le monde
Alle, alle
Elle attend, il attend, je l'attends
Sie wartet, er wartet, ich warte auf ihn
Un rêve, un bout de roman
Einen Traum, ein Stück Roman
Il attend, elle attend un accident
Er wartet, sie wartet auf einen Unfall
Tout le monde s'est fait belle
Alle haben sich hübsch gemacht
Même moi, je l'avoue
Sogar ich, ich gebe es zu
Qui est la plus belle
Wer ist die Schönste
Et toi, très cruel
Und du, sehr grausam
Tout le monde est
Alle sind da
Tout le monde est
Alle sind da
Tout le monde
Alle
À part toi
Außer dir





Авторы: Adrienne Pauly, Maxence Cyrin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.