Текст и перевод песни Adrienne Pauly - Vas-y viens...
Vas-y,
viens,
toi
la
fille
dans
la
boîte
de
nuit
Иди,
иди,
ты
девушка
в
ночном
клубе.
Vas-y,
viens,
fais
pas
d'ta
Barbie
Давай,
давай,
не
делай
из
своей
Барби
J'ai
besoin
d'amour
Мне
нужна
любовь
Viens,
sors
de
ta
boîte
Давай,
вылезай
из
своей
коробки.
Sur
mon
tabouret
bourrée
На
моем
пьяном
табурете
Je
vois
des
vagues
qui
veulent
m'emporter
Я
вижу
волны,
которые
хотят
увлечь
меня
Sur
mon
tabouret
où
j'
tangue
На
моем
стуле,
где
я
качаюсь
Avec
tes
jambes
viens
m'
ramasser
Своими
ногами
приди
и
забери
меня.
Vas-y,
viens,
emmène-moi
sur
ton
dos
Давай,
давай,
возьми
меня
на
спину.
Vas-y,
viens,
remets-moi
à
flots
Давай,
давай,
верни
меня
на
место.
Depuis
trente-six
bières
que
j'
t'espère
За
последние
тридцать
шесть
сортов
пива,
на
которые
я
надеюсь,
ты
Toi
le
beau
bateau,
la
galère
Ты-прекрасная
лодка,
галера.
Trente-six
brasses
que
j'
prends
la
tasse
Тридцать
шесть
банок,
которые
я
беру
за
чашку.
Sur
mon
pauvre
rafiot
dégueulasse
О
мой
бедный
ванну
каждый
день
Vas-y,
viens,
fais
pas
d'ta
sirène
Давай,
давай,
не
заводи
свою
сирену.
Vas-y,
viens,
sauve
les
baleines
Давай,
давай,
спасай
китов.
Look
at
me,
why
don't
you?
Посмотри
на
меня,
почему
ты
этого
не
делаешь?
Look
me
when
I
dance
Посмотри
на
меня,
когда
я
танцую.
With
your
arms,
why
don't
you?
С
твоими
руками,
Почему
ты
этого
не
делаешь?
Take
me
for
a
dance
Пригласи
меня
на
танец.
Look
at
me,
why
don't
you?
Посмотри
на
меня,
почему
ты
этого
не
делаешь?
Look
at
me
when
I
dance
Посмотри
на
меня,
когда
я
танцую
With
your
arms,
why
don't
you
С
твоими
руками,
Почему
ты
не
Take
me,
take
me,
take
me
Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
Sur
mon
tabouret
bourré
На
моем
пьяном
табурете
Prête
à
exploser
tout
en
vrac
Готов
взорвать
все
навалом
Sur
mon
tabouret
paumée
На
моем
грязном
табурете
Prends-moi
comme
ton
sac
Возьми
меня
как
свою
сумку
Vas-y,
viens,
assieds-toi
sur
ma
tête
Иди,
иди,
сядь
мне
на
голову.
Vas-y,
viens,
brûle-moi
avec
ta
cigarette
Давай,
давай,
сожги
меня
своей
сигаретой.
Depuis
trente-six
ans
que
j'
m'entraîne
Вот
уже
тридцать
шесть
лет,
как
я
тренируюсь
A
traîner
dans
les
boîtes
Болтаться
в
ящиках
Trente-six
chiennes
que
j'
te
mate
Тридцать
шесть
сучек,
с
которыми
я
встречаюсь
Vite
avant
que
je
craque
Быстрее,
пока
я
не
раскололся.
Vas-y,
viens,
sur
tes
talons
haut
de
dame
Давай,
давай,
на
своих
дамских
высоких
каблуках.
Vas-y,
viens,
montre-moi
comment
t'es
haut
de
gamme
Давай,
давай,
покажи
мне,
насколько
ты
высококлассный
Look
at
me,
why
don't
you?
Посмотри
на
меня,
почему
ты
этого
не
делаешь?
Look
me
when
I
dance
Посмотри
на
меня,
когда
я
танцую.
With
your
arms,
why
don't
you?
С
твоими
руками,
Почему
ты
этого
не
делаешь?
Take
me
for
a
dance
Пригласи
меня
на
танец.
Look
at
me,
why
don't
you?
Посмотри
на
меня,
почему
ты
этого
не
делаешь?
Look
me
when
I
dance
Посмотри
на
меня,
когда
я
танцую.
With
your
arms,
why
don't
you?
С
твоими
руками,
Почему
ты
этого
не
делаешь?
Take
me,
take
me,
take
me
Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
Toi
qui
sais
bouger
ton
corps
Ты
умеешь
двигать
своим
телом
Aide-moi,
l'homme
presque
mort
Помоги
мне,
почти
мертвый
человек
A
terre
j'y
suis,
remets-moi
en
vie
На
земле
я
здесь,
верни
меня
к
жизни
Toi
la
salope,
la
Salomé
Ты
сука,
Саломея.
Toi
qui
ne
mélange
jamais
Ты,
который
никогда
не
смешивается
Le
cul,
la
danse,
viens
m'
raconter
Задница,
танцы,
приди
и
расскажи
мне
Vas-y,
viens,
c'est
passé
le
bon
temps
Давай,
давай,
мы
хорошо
провели
время.
Vas-y,
vois,
je
suis
tout
blanc
Иди,
смотри,
я
весь
белый.
C'est
passé
le
temps
des
cerises
Прошло
время
вишни
Le
prince
charmant,
on
n'a
plus
l'
temps
Принц,
не
время
Vas-y,
viens,
ma
jolie
maman
Давай,
давай,
моя
милая
мама.
Vas-y
vite,
j'vois
des
éléphants
Иди
скорее,
я
вижу
слонов.
Vas-y,
viens,
vas-y,
viens
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
Vas-y,
viens
Давай,
давай.
Vas-y
viens,
viens,
viens,
viens,
viens
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
Vas-y
viens,
me
fais
pas
la
bise
Иди
сюда,
не
заставляй
меня
нервничать.
Vas-y
viens,
déglingue
ma
chemise,
oui!
Иди
сюда,
расстегни
мою
рубашку,
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: manuel armstrong, adrienne pauly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.