Adrián - No Merezco Tu Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adrián - No Merezco Tu Amor




No Merezco Tu Amor
I Don't Deserve Your Love
Somos tan felices,
We are so happy,
Es tan inmenso
It is so immense
Nuestro cariño,
Our love,
Sombra de un adiós...
Shadow of a goodbye...
Sombra que oscurece
Shadow that obscures
Nuestro blanco idilio,
Our pure idyll,
Ese camino
That road
Que vivió nuestro amor.
That our love lived on.
Cuando estoy contigo
When I am with you
Siento cual paloma... (como paloma)
I feel like a dove... (like a dove)
Caminar... (feliz)
Walking... (happy)
Y volar... (por fin)
And flying... (finally)
Hacia mi libertad.
Towards my freedom.
Nunca volveremos
We will never return
A dar vida a tus sueños.
To give life to your dreams.
¿Sabes?, no soy libre.
You know, I'm not free.
Soy de otra mujer.
I belong to another woman.
Eres como espejo
You are like a mirror
De donde no consigo
From which I cannot
Borrar esa imagen
Erase that image
De quien quise una vez.
Of the one I once loved.
Algo que se escapa,
Something that escapes,
Mis manos vacías,
My empty hands,
Sólo en mi alma
Only in my soul
Hay un pecado por ti.
Is a sin for you.
(Y en mi corazón)
(And in my heart)
Piensa que te quiero
Think that I love you
No podré olvidarte;
I won't be able to forget you;
Pero, no puedo
But I can't
Hacerte feliz.
Make you happy.
Mas, al correr de los días
But as the days go by
Verás que quien te espera...(en tu camino)
You will see that the one who awaits you... (on your path)
Sentirás... (y tendrás),
You will feel... (and have),
Su calor... (sentirás)
Their warmth... (you will feel)
Ya eres una mujer.
You are already a woman.
Hoy he vuelto al nido
Today I have returned to the nest
Donde me besabas.
Where you used to kiss me.
Todo es distinto,
Everything is different,
Ya no oigo tu voz.
I can no longer hear your voice.
me diste lecho,
You gave me a bed,
Ya no podré olvidarte.
I will never be able to forget you.
¿Sabes?, no soy libre.
You know, I'm not free.
No merezco tu amor.
I don't deserve your love.
Mas, al correr de los días,
But as the days go by,
Verás que quien te espera en tu camino... (tu camino)
You will see that the one who awaits you on your way... (your way)
Sentirás y tendrás calor,
You will feel and have warmth,
No podrás dejar...(no podrás)
You will not be able to stop... (you will not be able to)
De sentirte mujer.
From feeling like a woman.
Hoy he vuelto al nido
Today I have returned to the nest
Donde me besabas.
Where you used to kiss me.
Todo es distinto,
Everything is different,
Ya no oigo tu voz.
I can no longer hear your voice.
me diste lecho,
You gave me a bed,
Ya no podré olvidarte.
I will never be able to forget you.
¿Sabes?, no soy libre.
You know, I'm not free.
No merezco tu amor.
I don't deserve your love.
No, no... ya no volveremos
No, no... we will never return
Oh niña, a dar vida a tus sueños
Oh girl, to give life to your dreams
¿Sabes?, no soy libre.
You know, I'm not free.
Soy de otra mujer.
I belong to another woman.
me diste lecho,
You gave me a bed,
Ya no podré olvidarte.
I will never be able to forget you.
¿Sabes?, no soy libre.
You know, I'm not free.
No merezco tu amor.
I don't deserve your love.
Hoy he vuelto al nido
Today I have returned to the nest
Donde me besabas.
Where you used to kiss me.
Todo es distinto,
Everything is different,
Ya no oigo tu voz...
I can no longer hear your voice...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.