Текст и перевод песни Adrián - No Merezco Tu Amor
No Merezco Tu Amor
I Don't Deserve Your Love
Somos
tan
felices,
We
are
so
happy,
Es
tan
inmenso
It
is
so
immense
Nuestro
cariño,
Our
love,
Sombra
de
un
adiós...
Shadow
of
a
goodbye...
Sombra
que
oscurece
Shadow
that
obscures
Nuestro
blanco
idilio,
Our
pure
idyll,
Que
vivió
nuestro
amor.
That
our
love
lived
on.
Cuando
estoy
contigo
When
I
am
with
you
Siento
cual
paloma...
(como
paloma)
I
feel
like
a
dove...
(like
a
dove)
Caminar...
(feliz)
Walking...
(happy)
Y
volar...
(por
fin)
And
flying...
(finally)
Hacia
mi
libertad.
Towards
my
freedom.
Nunca
volveremos
We
will
never
return
A
dar
vida
a
tus
sueños.
To
give
life
to
your
dreams.
¿Sabes?,
no
soy
libre.
You
know,
I'm
not
free.
Soy
de
otra
mujer.
I
belong
to
another
woman.
Eres
como
espejo
You
are
like
a
mirror
De
donde
no
consigo
From
which
I
cannot
Borrar
esa
imagen
Erase
that
image
De
quien
quise
una
vez.
Of
the
one
I
once
loved.
Algo
que
se
escapa,
Something
that
escapes,
Mis
manos
vacías,
My
empty
hands,
Sólo
en
mi
alma
Only
in
my
soul
Hay
un
pecado
por
ti.
Is
a
sin
for
you.
(Y
en
mi
corazón)
(And
in
my
heart)
Piensa
que
te
quiero
Think
that
I
love
you
No
podré
olvidarte;
I
won't
be
able
to
forget
you;
Pero,
no
puedo
But
I
can't
Hacerte
feliz.
Make
you
happy.
Mas,
al
correr
de
los
días
But
as
the
days
go
by
Verás
que
quien
te
espera...(en
tu
camino)
You
will
see
that
the
one
who
awaits
you...
(on
your
path)
Sentirás...
(y
tendrás),
You
will
feel...
(and
have),
Su
calor...
(sentirás)
Their
warmth...
(you
will
feel)
Ya
eres
una
mujer.
You
are
already
a
woman.
Hoy
he
vuelto
al
nido
Today
I
have
returned
to
the
nest
Donde
tú
me
besabas.
Where
you
used
to
kiss
me.
Todo
es
distinto,
Everything
is
different,
Ya
no
oigo
tu
voz.
I
can
no
longer
hear
your
voice.
Tú
me
diste
lecho,
You
gave
me
a
bed,
Ya
no
podré
olvidarte.
I
will
never
be
able
to
forget
you.
¿Sabes?,
no
soy
libre.
You
know,
I'm
not
free.
No
merezco
tu
amor.
I
don't
deserve
your
love.
Mas,
al
correr
de
los
días,
But
as
the
days
go
by,
Verás
que
quien
te
espera
en
tu
camino...
(tu
camino)
You
will
see
that
the
one
who
awaits
you
on
your
way...
(your
way)
Sentirás
y
tendrás
calor,
You
will
feel
and
have
warmth,
No
podrás
dejar...(no
podrás)
You
will
not
be
able
to
stop...
(you
will
not
be
able
to)
De
sentirte
mujer.
From
feeling
like
a
woman.
Hoy
he
vuelto
al
nido
Today
I
have
returned
to
the
nest
Donde
tú
me
besabas.
Where
you
used
to
kiss
me.
Todo
es
distinto,
Everything
is
different,
Ya
no
oigo
tu
voz.
I
can
no
longer
hear
your
voice.
Tú
me
diste
lecho,
You
gave
me
a
bed,
Ya
no
podré
olvidarte.
I
will
never
be
able
to
forget
you.
¿Sabes?,
no
soy
libre.
You
know,
I'm
not
free.
No
merezco
tu
amor.
I
don't
deserve
your
love.
No,
no...
ya
no
volveremos
No,
no...
we
will
never
return
Oh
niña,
a
dar
vida
a
tus
sueños
Oh
girl,
to
give
life
to
your
dreams
¿Sabes?,
no
soy
libre.
You
know,
I'm
not
free.
Soy
de
otra
mujer.
I
belong
to
another
woman.
Tú
me
diste
lecho,
You
gave
me
a
bed,
Ya
no
podré
olvidarte.
I
will
never
be
able
to
forget
you.
¿Sabes?,
no
soy
libre.
You
know,
I'm
not
free.
No
merezco
tu
amor.
I
don't
deserve
your
love.
Hoy
he
vuelto
al
nido
Today
I
have
returned
to
the
nest
Donde
tú
me
besabas.
Where
you
used
to
kiss
me.
Todo
es
distinto,
Everything
is
different,
Ya
no
oigo
tu
voz...
I
can
no
longer
hear
your
voice...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.