Adrián Gil - El Tiempo Detenido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adrián Gil - El Tiempo Detenido




El Tiempo Detenido
Time Stands Still
Quiso dejar fuera de su huida los dilemas, las heridas.
You tried to escape the dilemmas, the wounds,
Le cerró la puerta a los problemas y se le quedó en la acera la vida.
Closed the door on your troubles and left life stranded on the sidewalk.
Quiso darle espalda a lo prohibido por temor,
You turned your back on temptation out of fear,
No quiso un "conmigo" no quiso jugar
Refused to play with fire, refused to take a chance.
Con el azar se hizo de piedra y cristal.
You made yourself unfeeling, unbreakable,
Y se quedó lejos de lejos del mar, lejos de sí.
And now you're distant, far from me, far from the sea, far from yourself.
Quiso guardarse un tiempo pero consigo se llevó la luz en el bolsillo
You wanted to save yourself, but you took the light with you,
Y anocheció en mi reloj.
And now my clock has stopped.
Quiso poner lejos de su huida
You tried to keep your distance from temptation,
Los deseos, las caricias
The cravings, the touch,
Quiso poner freno al desenfreno
You tried to stop the madness,
Y se le quedó en silencio la vida
And now your life is silent.
Quiso dar la espalda a lo sentido
You turned your back on your feelings,
Falta crimen, sobra castigo
Punishment without a crime.
No quizo volar con el azar
You refused to take a chance,
Me hizo de espuma y de sal
You made me a ghost.
Y se quedó lejos de
And now you're distant, far from me,
Lejos del mar, lejos de
Far from the sea, far from yourself.
Quiso guardarse un tiempo
You wanted to save yourself,
Pero consigo se llevó la luz
But you took the light with you,
En el bolsillo y anocheció en mi reloj
And now my clock has stopped.
Y se quedó lejos de
And now you're distant, far from me,
Lejos del mar, lejos de
Far from the sea, far from yourself.
Quiso dormir lejos del peligro
You tried to sleep far from danger,
Se llevó la luz en el bolsillo
You took the light with you,
Y me dejó este dolor
And left me with this pain.
Y anocheció en mi reloj...
And now my clock has stopped...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.