Adrián, José Luis Perales & Candela y Los Supremos - Que Canten los Niños - перевод текста песни на немецкий

Que Canten los Niños - José Luis Perales , Candela y Los Supremos , Adrián перевод на немецкий




Que Canten los Niños
Sollen die Kinder singen
Que canten los niños, que alcen la voz,
Sollen die Kinder singen, ihre Stimme erheben,
Que hagan al mundo escuchar;
Dass die Welt zuhört;
Que unan sus voces y lleguen al sol;
Dass sie ihre Stimmen vereinen und die Sonne erreichen;
En ellos está la verdad.
In ihnen liegt die Wahrheit.
Que canten los niños que viven en paz
Sollen die Kinder singen, die in Frieden leben
Y aquellos que sufren dolor;
Und jene, die Schmerz erleiden;
Que canten por esos que no cantarán
Sollen sie für jene singen, die nicht singen werden
Porque han apagado su voz...
Weil ihre Stimme zum Schweigen gebracht wurde...
"Yo canto para que me dejen vivir".
"Ich singe, damit man mich leben lässt".
"Yo canto para que sonría mamá".
"Ich singe, damit Mama lächelt".
"Yo canto por que sea el cielo azul".
"Ich singe, damit der Himmel blau ist".
"Y yo para que no me ensucien el mar".
"Und ich, damit man mir das Meer nicht verschmutzt".
"Yo canto para los que no tienen pan".
"Ich singe für die, die kein Brot haben".
"Yo canto para que respeten la flor".
"Ich singe, damit die Blume respektiert wird".
"Yo canto por que el mundo sea feliz".
"Ich singe, damit die Welt glücklich ist".
"Yo canto para no escuchar el cañón".
"Ich singe, um die Kanone nicht zu hören".
Que canten los niños, que alcen la voz,
Sollen die Kinder singen, ihre Stimme erheben,
Que hagan al mundo escuchar;
Dass die Welt zuhört;
Que unan sus voces y lleguen al sol;
Dass sie ihre Stimmen vereinen und die Sonne erreichen;
En ellos está la verdad.
In ihnen liegt die Wahrheit.
Que canten los niños que viven en paz
Sollen die Kinder singen, die in Frieden leben
Y aquellos que sufren dolor;
Und jene, die Schmerz erleiden;
Que canten por esos que no cantarán
Sollen sie für jene singen, die nicht singen werden
Porque han apagado su voz...
Weil ihre Stimme zum Schweigen gebracht wurde...
"Yo canto por que sea verde el jardín".
"Ich singe, damit der Garten grün ist".
"Y yo para que no me apaguen el sol".
"Und ich, damit man mir die Sonne nicht auslöscht".
"Yo canto por el que no sabe escribir".
"Ich singe für den, der nicht schreiben kann".
"Y yo por el que escribe versos de amor".
"Und ich für den, der Liebesverse schreibt".
"Yo canto para que se escuche mi voz".
"Ich singe, damit meine Stimme gehört wird".
"Y yo para ver si les hago pensar".
"Und ich, um zu sehen, ob ich sie zum Nachdenken bringe".
"Yo canto porque quiero un mundo feliz".
"Ich singe, weil ich eine glückliche Welt will".
"Y yo por si alguien me quiere escuchar".
"Und ich, falls mir jemand zuhören möchte".
Repite primera parte hasta el final.
Ersten Teil bis zum Ende wiederholen.





Авторы: Jose Luis Perales Morillas

Adrián, José Luis Perales & Candela y Los Supremos - Que Canten los Niños
Альбом
Que Canten los Niños
дата релиза
27-04-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.