Na Wakacje -
Adry
,
NDK
перевод на немецкий
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
...
Yeah,
yeah,
yeah,
...
Pow,
pow,
pow,
...
Pow,
pow,
pow,
...
Yanasesa,
Natural
Dread
Killaz
Yanasesa,
Natural
Dread
Killaz
I
Belgi,
represente
le
Riddim
Bandits
Und
Belgi,
repräsentiere
die
Riddim
Bandits
Temperatura
na
maksa
wzrasta,
Die
Temperatur
steigt
aufs
Maximum,
Czas
wyjechać
z
miasta
Zeit,
die
Stadt
zu
verlassen
Yo
Riddim
Bandits,
(watch
me
now)
on
y
va!!
Yo
Riddim
Bandits,
(watch
me
now)
auf
geht's!!
Na
wakacje,
jedziem
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Na
wakacje,
jedziem
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Tylko
ty
i
ja
Nur
du
und
ich
Na
wakacje,
jedziem
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Juste
toi
et
moi,
ouais
toi
et
moi
Juste
toi
et
moi,
ouais
toi
et
moi
Na
wakacje,
jedziem
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Le
soleil
nous
a
enfin
montré
sa
couleur,
(sa
couleur)
Die
Sonne
hat
uns
endlich
ihre
Farbe
gezeigt,
(ihre
Farbe)
Sur
toute
la
ville,
il
a
répandu
sa
chaleur,
(sa
chaleur)
Über
die
ganze
Stadt
hat
sie
ihre
Wärme
verbreitet,
(ihre
Wärme)
Il
a
ramené
au
peuple
le
gout
du
bonheur
Sie
hat
den
Menschen
die
Freude
zurückgebracht
Donne
l'envie
de
partir
en
vacances
avant
l'heure,
(watch
out!)
Gibt
Lust,
vorzeitig
in
den
Urlaub
zu
fahren,
(watch
out!)
Vas-y
ma
belle,
fais
ton
sac
et
n'aie
pas
peur,
Komm
schon,
meine
Schöne,
pack
deine
Tasche
und
hab
keine
Angst,
Je
passe
te
prendre
chez
toi
sur
le
coup
de
huit
heure
Ich
hole
dich
gegen
acht
Uhr
bei
dir
ab
Il
fait
trop
beau
dehors
pour
rester
a
l'intérieur
Es
ist
zu
schön
draußen,
um
drinnen
zu
bleiben
Si
tu
viens
avec
moi,
je
ne
te
promets
que
du
bonheur
...
Wenn
du
mit
mir
kommst,
verspreche
ich
dir
nur
Glück
...
Na
wakacje,
jedziem
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Na
wakacje,
jedziem
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Tylko
ty
i
ja
Nur
du
und
ich
Na
wakacje,
jedziem
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Juste
toi
et
moi,
ouais
toi
et
moi
Juste
toi
et
moi,
ouais
toi
et
moi
Polska
czy
Francja
Polen
oder
Frankreich
Dla
mnie
to
nie
ma
znaczenie
(okej)
Für
mich
spielt
das
keine
Rolle
(okay)
Góra
czy
plaża
Berge
oder
Strand
Na
co
masz
ochotę
(mam
ochotę)
Worauf
hast
du
Lust
(ich
habe
Lust)
Czy
na
stojąco,
na
leżąco,
albo
na
ryby
Ob
im
Stehen,
im
Liegen
oder
auf
Fische
Ważne
jest
to,
że
się
trochę
poluzujemy!
Wichtig
ist,
dass
wir
uns
ein
bisschen
entspannen!
Nie
mamy
kasy,
to
coś
pokombinujemy
Wir
haben
kein
Geld,
dann
werden
wir
etwas
improvisieren
Namiot
i
wino
sprawy
załatwione
Zelt
und
Wein
erledigen
die
Sache
Więc
jak
widzisz
mała,
wszystko
jest
po
naszej
stronie
Also,
wie
du
siehst,
meine
Kleine,
ist
alles
auf
unserer
Seite
Zostaje
nam
tylko
dużo
dobrej
zabawy
Uns
bleibt
nur
noch
viel
Spaß
Na
wakacje,
jedziem
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Na
wakacje,
jedziem
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Na
wakacje,
jedziem
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Na
wakacje,
je
je
je...
In
den
Urlaub,
je
je
je...
Na
wakacje,
jedziem
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Na
wakacje,
jedziem
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Tylko
ty
i
ja
Nur
du
und
ich
Na
wakacje,
jedziem
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Juste
toi
et
moi,
na
wakacje,
je
je
je...
Juste
toi
et
moi,
in
den
Urlaub,
je
je
je...
Mamy
czas,
mamy
dobra
pogoda,
Wir
haben
Zeit,
wir
haben
gutes
Wetter,
Mam
mapę
tą,
czeka
nas
przygoda
Ich
habe
die
Karte,
ein
Abenteuer
erwartet
uns
(Wakacjone
– atencjone!)
(Urlaub
– Achtung!)
Już,
tuż
tuż
tuż
ruszają
Schon,
gleich
geht
es
los
Grunt
pod
nogami
nam
się
pali
Der
Boden
unter
unseren
Füßen
brennt
Wiec
jedźmy
na
plaża
i...
Also
lass
uns
zum
Strand
fahren
und...
Nie
zapomnij
ręcznika
i
klapki
Vergiss
dein
Handtuch
und
die
Flip-Flops
nicht
Go,
go,
go!
bo
czas
ucieka
Go,
go,
go!
Denn
die
Zeit
läuft
Nie
damy
rady
na
opalanie
Wir
schaffen
es
nicht,
uns
zu
bräunen
Go,
go,
go!
nie
ma
co
zwlekać,
Go,
go,
go!
Wir
sollten
nicht
zögern,
Bo
blada
pupa
nam
zostanie
Sonst
bleibt
unser
Po
blass
Należy
wreszcie
odpocząć
Wir
müssen
uns
endlich
ausruhen
Trzeba
się
jakoś
rozerwać
Wir
müssen
uns
irgendwie
amüsieren
Nie
ma
to
jak
się
odciąć
Es
geht
nichts
über
Abschalten
Jakieś
kurorty
odwiedzić
Ein
paar
Kurorte
besuchen
Na
wakacje,
jedzie
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Na
wakacje,
jedzie
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Tylko
ty
i
ja
Nur
du
und
ich
Na
wakacje,
jedzie
na
wakacje
In
den
Urlaub,
wir
fahren
in
den
Urlaub
Juste
toi
et
moi,
ouais
toi
et
moi
Juste
toi
et
moi,
ouais
toi
et
moi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Janas, Rengifo Manuel Diaz, Adrien Miroslaw Ciechanowski, Pawel Wroblewski, Piotr Ograbek, Aleksandra Sobanska, Magdalena Dziegiel, Barbara Miedzinska, Pawel Rosiak, Marcin Przemyslaw Pajak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.