Adryana e a Rapaziada - Fim de Noite - перевод текста песни на немецкий

Fim de Noite - Adryana e a Rapaziadaперевод на немецкий




Fim de Noite
Ende der Nacht
Você nunca vai me ver sofrer
Du wirst mich niemals leiden sehen
Não consegue me fazer chorar
Du schaffst es nicht, mich zum Weinen zu bringen
Não vai!
Nein!
Isso eu disse pra te convencer
Das sagte ich, um dich zu überzeugen
Que eu nem ligava em te perder
Dass es mir egal war, dich zu verlieren
Que eu queria tudo terminar
Dass ich alles beenden wollte
Na primeira noite, eu nem liguei
In der ersten Nacht war es mir egal
Deu até vontade de dançar, demais!
Ich hatte sogar Lust zu tanzen, sehr!
Eu conheci pessoas que eu gostei
Ich lernte Leute kennen, die ich mochte
no fim da festa eu me lembrei
Erst am Ende der Party erinnerte ich mich
Que você não vinha me buscar
Dass du mich nicht abholen würdest
No fim da noite que eu não quis você
Am Ende der Nacht, als ich dich nicht wollte
Que eu tinha todo o tempo pra viver
Als ich alle Zeit der Welt hatte
Que o meu coração foi despertar a solidão (Solidão)
Da erwachte mein Herz zur Einsamkeit (Einsamkeit)
Eu descobri que nada sei de mim
Ich entdeckte, dass ich nichts über mich weiß
Eu digo não, mas eu te amo, sim
Ich sage nein, aber ich liebe dich, ja
E sem você não sei nem me cuidar
Und ohne dich kann ich nicht einmal auf mich aufpassen
No fim da noite, eu queria te ver ligar pra mim)
Am Ende der Nacht wollte ich dich sehen (Ruf mich einfach an)
E nos teus braços dormir e sonhar (E sonhar)
Und in deinen Armen schlafen und träumen (Und träumen)
Meu pensamento buscando você
Meine Gedanken suchen dich
Tudo pra me arrepender de te deixar
Alles, um zu bereuen, dich verlassen zu haben
No fim da noite, não sei o que fazer me procurar)
Am Ende der Nacht weiß ich nicht, was ich tun soll (Such mich einfach)
Sou de momentos, sem nada depois (Nada depois)
Ich bin von Momenten, ohne etwas danach (Nichts danach)
E o sentimento me faz entender (O quê?)
Und das Gefühl lässt mich verstehen (Was?)
Que o amor da noite é o fruto de nós dois
Dass die Liebe der Nacht die Frucht von uns beiden ist
No fim da noite que eu não quis você
Am Ende der Nacht, als ich dich nicht wollte
Que eu tinha todo o tempo pra viver
Als ich alle Zeit der Welt hatte
Que o meu coração foi despertar a solidão
Da erwachte mein Herz zur Einsamkeit
Eu descobri que nada sei de mim
Ich entdeckte, dass ich nichts über mich weiß
Que eu digo não, mas eu te amo, sim
Dass ich nein sage, aber ich liebe dich, ja
E sem você não sei nem me cuidar
Und ohne dich kann ich nicht einmal auf mich aufpassen
No fim da noite, eu queria te ver
Am Ende der Nacht wollte ich dich sehen
E nos teus braços dormir e sonhar (E sonhar)
Und in deinen Armen schlafen und träumen (Und träumen)
Meu pensamento buscando você
Meine Gedanken suchen dich
Tudo pra me arrepender de te deixar
Alles, um zu bereuen, dich verlassen zu haben
No fim da noite, eu queria te ver ligar pra mim)
Am Ende der Nacht wollte ich dich sehen (Ruf mich einfach an)
E nos teus braços dormir e sonhar (E sonhar)
Und in deinen Armen schlafen und träumen (Und träumen)
Meu pensamento buscando você
Meine Gedanken suchen dich
Tudo pra me arrepender de te deixar
Alles, um zu bereuen, dich verlassen zu haben
No fim da noite, não sei o que fazer me procurar)
Am Ende der Nacht weiß ich nicht, was ich tun soll (Such mich einfach)
Sou de momentos, sem nada depois (Nada depois)
Ich bin von Momenten, ohne etwas danach (Nichts danach)
E o sentimento me faz entender
Und das Gefühl lässt mich verstehen





Авторы: Sergio De Souza, Chico Roque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.