Adryana e a Rapaziada - Fim de Noite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adryana e a Rapaziada - Fim de Noite




Fim de Noite
Конец ночи
Você nunca vai me ver sofrer
Ты никогда не увидишь моих страданий,
Não consegue me fazer chorar
Не сможешь заставить меня плакать.
Não vai!
Нет!
Isso eu disse pra te convencer
Я сказала это, чтобы убедить тебя,
Que eu nem ligava em te perder
Что мне всё равно, если я тебя потеряю,
Que eu queria tudo terminar
Что я хотела всё закончить.
Na primeira noite, eu nem liguei
В первую же ночь мне было всё равно.
Deu até vontade de dançar, demais!
Мне даже ужасно захотелось танцевать!
Eu conheci pessoas que eu gostei
Я познакомилась с людьми, которые мне понравились.
no fim da festa eu me lembrei
Только в конце вечеринки я вспомнила,
Que você não vinha me buscar
Что ты не придёшь за мной.
No fim da noite que eu não quis você
В конце той ночи, когда ты был мне не нужен,
Que eu tinha todo o tempo pra viver
Когда у меня была уйма времени, чтобы жить,
Que o meu coração foi despertar a solidão (Solidão)
Моё сердце пробудилось к одиночеству (Одиночеству).
Eu descobri que nada sei de mim
Я обнаружила, что ничего не знаю о себе.
Eu digo não, mas eu te amo, sim
Я говорю «нет», но на самом деле люблю тебя.
E sem você não sei nem me cuidar
И без тебя я даже не могу о себе позаботиться.
No fim da noite, eu queria te ver ligar pra mim)
В конце ночи мне хотелось тебя увидеть (Просто позвони мне).
E nos teus braços dormir e sonhar (E sonhar)
Уснуть в твоих объятиях и видеть сны (Видеть сны).
Meu pensamento buscando você
Мои мысли ищут тебя.
Tudo pra me arrepender de te deixar
Всё для того, чтобы я пожалела, что бросила тебя.
No fim da noite, não sei o que fazer me procurar)
В конце ночи я не знаю, что делать (Просто найди меня).
Sou de momentos, sem nada depois (Nada depois)
Я живу моментом, не думая о будущем (Не думая о будущем).
E o sentimento me faz entender (O quê?)
И это чувство помогает мне понять (Что?),
Que o amor da noite é o fruto de nós dois
Что наша любовь этой ночи плод нас обоих.
No fim da noite que eu não quis você
В конце той ночи, когда ты был мне не нужен,
Que eu tinha todo o tempo pra viver
Когда у меня была уйма времени, чтобы жить,
Que o meu coração foi despertar a solidão
Моё сердце пробудилось к одиночеству.
Eu descobri que nada sei de mim
Я обнаружила, что ничего не знаю о себе.
Que eu digo não, mas eu te amo, sim
Что я говорю «нет», но на самом деле люблю тебя.
E sem você não sei nem me cuidar
И без тебя я даже не могу о себе позаботиться.
No fim da noite, eu queria te ver
В конце ночи мне хотелось тебя увидеть.
E nos teus braços dormir e sonhar (E sonhar)
Уснуть в твоих объятиях и видеть сны (Видеть сны).
Meu pensamento buscando você
Мои мысли ищут тебя.
Tudo pra me arrepender de te deixar
Всё для того, чтобы я пожалела, что бросила тебя.
No fim da noite, eu queria te ver ligar pra mim)
В конце ночи мне хотелось тебя увидеть (Просто позвони мне).
E nos teus braços dormir e sonhar (E sonhar)
Уснуть в твоих объятиях и видеть сны (Видеть сны).
Meu pensamento buscando você
Мои мысли ищут тебя.
Tudo pra me arrepender de te deixar
Всё для того, чтобы я пожалела, что бросила тебя.
No fim da noite, não sei o que fazer me procurar)
В конце ночи я не знаю, что делать (Просто найди меня).
Sou de momentos, sem nada depois (Nada depois)
Я живу моментом, не думая о будущем (Не думая о будущем).
E o sentimento me faz entender
И это чувство помогает мне понять,





Авторы: Sergio De Souza, Chico Roque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.