Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'il
y
a
plus
d'un
milliard
d'étoiles
qui
m'attendent
dans
le
ciel
Auch
wenn
mehr
als
eine
Milliarde
Sterne
am
Himmel
auf
mich
warten
La
seule
qui
m'éblouie,
c'est
le
soleil,
yeh
yeh
Die
einzige,
die
mich
blendet,
ist
die
Sonne,
yeh
yeh
Même
si
tu
crois
que
je
n't'entends
pas,
malgré
les
décibels
Auch
wenn
du
glaubst,
dass
ich
dich
nicht
höre,
trotz
der
Dezibel
Je
n'ai
qu'une
seule
envie,
entendre
ta
voix,
hé
Habe
ich
nur
einen
Wunsch,
deine
Stimme
zu
hören,
hey
Cuando
veo
amanecer
Wenn
ich
den
Sonnenaufgang
sehe
Las
estrellas
desaparecen,
pati
mama
Verschwinden
die
Sterne,
für
dich
Mama
Ta
lumière
me
réveille
Dein
Licht
weckt
mich
Ta
chaleur
m'envahie
de
regrets,
pati
mama
Deine
Wärme
erfüllt
mich
mit
Reue,
für
dich
Mama
Chaque
larme
me
rappelle,
les
erreurs
de
mon
être
infidèle
Jede
Träne
erinnert
mich
an
die
Fehler
meines
untreuen
Wesens
Cuando
veo
amanecer
Wenn
ich
den
Sonnenaufgang
sehe
Te
canto
que
te
amo,
como
si
nada
Singe
ich
dir,
dass
ich
dich
liebe,
als
ob
nichts
wäre
S'il
y
a
plus
d'un
milliard
d'étoiles
qui
m'attendent
dans
le
ciel
Auch
wenn
mehr
als
eine
Milliarde
Sterne
am
Himmel
auf
mich
warten
La
seule
qui
m'éblouie,
c'est
le
soleil,
yeh
yeh
Die
einzige,
die
mich
blendet,
ist
die
Sonne,
yeh
yeh
Même
si
tu
crois
que
je
n't'entends
pas,
malgré
les
décibels
Auch
wenn
du
glaubst,
dass
ich
dich
nicht
höre,
trotz
der
Dezibel
Je
n'ai
qu'une
seule
envie,
entendre
ta
voix,
yah,
yah,
ya-ya-ya
Habe
ich
nur
einen
Wunsch,
deine
Stimme
zu
hören,
yah,
yah,
ya-ya-ya
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Ho-ho-ho,
ho,
ho,
ho
Ho-ho-ho,
ho,
ho,
ho
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Ho-ho-ho,
ho,
ho,
ho
Ho-ho-ho,
ho,
ho,
ho
Même
s'il
y
a
plus
d'un
milliard
de
femmes
qui
m'séduisent
sur
cette
Terre
Auch
wenn
es
mehr
als
eine
Milliarde
Frauen
gibt,
die
mich
auf
dieser
Erde
verführen
T'es
la
seule
qui
me
fuie,
dis-moi
pourquoi?
Ya-ya
Bist
du
die
Einzige,
die
vor
mir
flieht,
sag
mir
warum?
Ya-ya
Même
si
je
pensais
que
tu
serais
resté
à
mes
côtés
Auch
wenn
ich
dachte,
du
wärst
an
meiner
Seite
geblieben
J'ai
tout
pris
pour
acquis,
tu
n'm'as
pas
laissé
l'choix
Ich
habe
alles
für
selbstverständlich
gehalten,
du
hast
mir
keine
Wahl
gelassen
Cuando
veo
amanecer
Wenn
ich
den
Sonnenaufgang
sehe
Las
estrellas
desaparecen,
pati
mama
Verschwinden
die
Sterne,
für
dich
Mama
Ta
lumière
me
réveille
Dein
Licht
weckt
mich
Ta
chaleur
m'envahie
de
regrets,
pati
mama
Deine
Wärme
erfüllt
mich
mit
Reue,
für
dich
Mama
Chaque
larme
me
rappelle
les
erreurs
de
mon
être
infidèle
Jede
Träne
erinnert
mich
an
die
Fehler
meines
untreuen
Wesens
Cuando
veo
amanecer
Wenn
ich
den
Sonnenaufgang
sehe
Te
canto
que
te
amo,
como
si
nada
Singe
ich
dir,
dass
ich
dich
liebe,
als
ob
nichts
wäre
S'il
y
a
plus
d'un
milliard
d'étoiles
qui
m'attendent
dans
le
ciel
Auch
wenn
mehr
als
eine
Milliarde
Sterne
am
Himmel
auf
mich
warten
La
seule
qui
m'éblouie,
c'est
le
soleil,
yeh
yeh
Die
einzige,
die
mich
blendet,
ist
die
Sonne,
yeh
yeh
Même
si
tu
crois
que
je
n't'entends
pas,
malgré
les
décibels
Auch
wenn
du
glaubst,
dass
ich
dich
nicht
höre,
trotz
der
Dezibel
Je
n'ai
qu'une
seule
envie,
entendre
ta
voix,
yah,
yah,
ya-ya-ya
Habe
ich
nur
einen
Wunsch,
deine
Stimme
zu
hören,
yah,
yah,
ya-ya-ya
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Ho-ho-ho,
ho,
ho,
ho
Ho-ho-ho,
ho,
ho,
ho
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Mia,
Mia,
Mia-ah-ah
Ho-ho-ho,
ho,
ho,
ho
Ho-ho-ho,
ho,
ho,
ho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adryano, Sirius, Yna
Альбом
MIA
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.