Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminas Conmigo
Du gehst mit mir
No
lo
entiendo
Ich
verstehe
es
nicht
Solo
sé
que
conmigo
tu
vas
Ich
weiß
nur,
dass
du
mit
mir
gehst
Cuando
pienso
que
estoy
en
la
oscuridad
ah
ah
Wenn
ich
denke,
ich
bin
in
der
Dunkelheit,
ah
ah
Tu
luz
en
mi
vida
alumbrarás
Wird
dein
Licht
in
meinem
Leben
leuchten
Y
que
a
otros
tu
brillarás
Und
dass
du
andere
erleuchten
wirst
Caminas
conmigo
en
el
valle
Du
gehst
mit
mir
im
Tal
Mi
fe
vuela
como
las
aves
Mein
Glaube
fliegt
wie
die
Vögel
Yeah
tu
paz
nunca
llega
tarde
Yeah,
dein
Frieden
kommt
nie
zu
spät
No
no
dejes
que
yo
resbale
Lass
mich
nicht
ausrutschen
Eres
mi
rescate
yeah
yeah
Du
bist
meine
Rettung,
yeah
yeah
Me
monto
en
el
carro
y
lo
prendo
Ich
steige
ins
Auto
und
starte
es
A
la
iglesia
voy
con
los
nervios
Ich
fahre
zur
Kirche
mit
Nerven
Pero
por
el
miedo
no
entro
Aber
aus
Angst
gehe
ich
nicht
hinein
El
culto
se
acabo
y
yo
en
cero
Der
Gottesdienst
ist
vorbei
und
ich
stehe
bei
null
Ya
yo
estoy
cansado
de
este
juego
Ich
habe
dieses
Spiel
satt
Ayudame
Dios
que
no
puedo
Hilf
mir,
Gott,
ich
kann
nicht
mehr
Sin
ti
la
depresión
me
come
lento
Ohne
dich
frisst
mich
die
Depression
langsam
auf
Si
dejo
esto
para
otro
día
Wenn
ich
das
auf
einen
anderen
Tag
verschiebe
No
sé
sí
aguanto
la
agonía
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
Qual
ertrage
Siento
que
no
tengo
alegría
Ich
fühle,
dass
ich
keine
Freude
habe
No
sé
lo
que
pasa
en
mi
vida
Ich
weiß
nicht,
was
in
meinem
Leben
passiert
Pero
dicen
por
ahí
que
tu
das
la
vida
Aber
sie
sagen,
dass
du
das
Leben
gibst
Que
tu
eres
la
única
salida
Dass
du
der
einzige
Ausweg
bist
Tu
eres
la
melodía
Du
bist
die
Melodie
Caminas
conmigo
en
el
valle
Du
gehst
mit
mir
im
Tal
Mi
fe
vuela
como
las
aves
Mein
Glaube
fliegt
wie
die
Vögel
Yeah
tu
paz
nunca
llega
tarde
Yeah,
dein
Frieden
kommt
nie
zu
spät
No,
no
dejes
que
yo
resbale
Nein,
lass
mich
nicht
ausrutschen
Eres
mi
rescate
yeah
Du
bist
meine
Rettung,
yeah
Sin
rumbo
no
se
a
dónde
ir
Ohne
Richtung,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Tengo
el
corazón
que
se
quiere
salir
yeah
Mein
Herz
will
herausspringen,
yeah
Yo
sé
qué
tu
me
ayudarías
a
mi
Ich
weiß,
dass
du
mir
helfen
würdest
Es
por
tu
paz
que
yo
puedo
vivir
Dank
deines
Friedens
kann
ich
leben
No
lo
entiendo
Ich
verstehe
es
nicht
Solo
sé
que
conmigo
tu
vas
Ich
weiß
nur,
dass
du
mit
mir
gehst
Cuando
pienso
que
estoy
en
la
oscuridad
ah
ah
Wenn
ich
denke,
ich
bin
in
der
Dunkelheit,
ah
ah
Tu
luz
en
mi
vida
alumbrarás
Wird
dein
Licht
in
meinem
Leben
leuchten
Y
que
a
otros
tu
brillarás
Und
dass
du
andere
erleuchten
wirst
Caminas
conmigo
en
el
valle
Du
gehst
mit
mir
im
Tal
Mi
fe
vuela
como
las
aves
Mein
Glaube
fliegt
wie
die
Vögel
Yeah
tu
paz
nunca
llega
tarde
Yeah,
dein
Frieden
kommt
nie
zu
spät
No
no
dejes
que
yo
resbale
Lass
mich
nicht
ausrutschen
Eres
mi
rescate
yeah
yeah
Du
bist
meine
Rettung,
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriel Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.