Текст и перевод песни Adso Alejandro - Como Si Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Si Nada
Like Nothing Ever Happened
Quería
pensar,
me
pidió
un
tiempo
Wanted
some
time
to
think,
she
asked
me
De
repente,
nuestro
mejor
momento
Out
of
the
blue,
our
best
moment
Como
si
nada,
sin
argumento'
Like
nothing
ever
happened,
no
argument
Si
escuchas
esto,
tú
sabes
que
no
miento
If
you're
listening
to
this,
you
know
I'm
not
lying
Ese
tiempo
tuvo
fecha
'e
vencimiento
That
time
had
an
expiration
date
Ahora
mira
dónde
yo
me
encuentro
Now
look
where
I
find
myself
Y
tú,
me
quieres
hablar
como
si
nada
And
you,
want
to
talk
to
me
like
nothing
ever
happened
Como
si
no
pasara
nada
Like
nothing
at
all
had
happened
Ojalá
que
te
vaya
bien,
te
vaya
bonito
I
hope
things
go
well
for
you,
that
they
go
beautifully
Porque
lo
nuestro
me
duele
poquito
Because
our
thing
hurts
me
a
little
bit
Me
quiere
hablar
como
si
nada
Want
to
talk
to
me
like
nothing
ever
happened
Como
si
no
pasara
nada
Like
nothing
at
all
had
happened
Ojalá
que
te
vaya
bien,
te
vaya
bonito
I
hope
things
go
well
for
you,
that
they
go
beautifully
Porque
lo
nuestro
me
duele
poquito
Because
our
thing
hurts
me
a
little
bit
Tú
sigues
pensando
en
mí,
te
lo
perdiste
You're
still
thinking
about
me,
you
blew
it
Hablaba
en
serio
cuando
te
advertí
I
was
serious
when
I
warned
you
Tranqui,
yo
te
llamo
si
te
necesito
Don't
worry,
I'll
call
you
if
I
need
you
Mami,
por
ahora,
mejor
de
lejito'
Baby,
for
now,
it's
better
if
we
stay
away
Así
me
libero,
ando
más
ligero
That's
how
I
break
free,
I
move
on
lighter
Porque
soltero
la
paso
más
bueno
Because
I
have
a
better
time
being
single
A
mí
no
me
gusta
que
me
pongan
condiciones
I
don't
like
it
when
you
give
me
conditions
A
la
hora
que
me
toque
tomar
mis
decisiones
When
it's
time
for
me
to
make
my
own
decisions
Mami,
tú
'tás
loca,
loca
Baby,
you're
so
crazy,
crazy
No
vuelvo
a
enamorarme
porque
pienso
que
me
va
a
ir
mal
I
won't
fall
in
love
again
because
I
think
it's
going
to
go
badly
Si
tú
piensas
lo
mismo,
entonces,
baila
If
you
think
the
same,
then
dance
Mami,
tú
estás
loca,
loca
Baby,
you're
crazy,
crazy
Mami,
tú
'tás
loca,
loca
Baby,
you're
so
crazy,
crazy
Si
tú
'tás
pensando
que
voy
a
caer
de
nuevo
If
you
think
I'm
going
to
fall
again
Yo
esto'
analizándote
y
no,
no
me
atrevo
I'm
analyzing
you
and
no,
I
don't
dare
Me
quieres
hablar
como
si
nada
Want
to
talk
to
me
like
nothing
ever
happened
Como
si
no
pasara
nada
Like
nothing
at
all
had
happened
Ojalá
que
te
vaya
bien,
te
vaya
bonito
I
hope
things
go
well
for
you,
that
they
go
beautifully
Porque
lo
nuestro
me
duele
poquito
Because
our
thing
hurts
me
a
little
bit
Me
quiere
hablar
como
si
nada
Want
to
talk
to
me
like
nothing
ever
happened
Como
si
no
pasara
nada
Like
nothing
at
all
had
happened
Ojalá
que
te
vaya
bien,
te
vaya
bonito
I
hope
things
go
well
for
you,
that
they
go
beautifully
Porque
lo
nuestro
me
duele
poquito
(yeah,
yeah,
yeah,
oh)
Because
our
thing
hurts
me
a
little
bit
(yeah,
yeah,
yeah,
oh)
Adso
Alejandro,
mami
(ja,
ja)
Adso
Alejandro,
baby
(ha,
ha)
Adso
Alejandro,
bebé
Adso
Alejandro,
babe
Medellín
parcero
(yeah)
Medellín
parcero
(yeah)
(Loca,
loca)
(Crazy,
crazy)
(Loca,
loca,
mami
tú
'stás)
(Crazy,
crazy,
baby
you
are)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.