Adso Alejandro - Hijos de V3RGA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adso Alejandro - Hijos de V3RGA




Hijos de V3RGA
Sons of V3RGA
Yeah, prrrrrrr.
Yeah, prrrrrrr.
La gente no se cansa de preguntar ¿¡Y ESTOS HIJOS DE VERGAAA!?
People can't get tired of asking, "WHAT THE HELL ARE THESE BASTARDS!?"
¿De dónde salieron y como lo hicieron pa′ pega' esa jerga?
Where did they come from and how did they do it to stick that slang?
Muchacho grosero este no es educado ¡A MI ME SABE A MIERDAAA!
This rude boy is not polite, "IT TASTES LIKE SHIT TO ME!"
Muchacho grosero trabaja y se suda pa′ tene' su verga
Rude boy works and sweats to get his dick
Buscando el culpable de tanta demencia ¡ESTOS HIJOS DE VERGAA!
Looking for the culprit of such madness, "THESE SONS OF BITCHES!"
Haciendo que el peluche bote los ojos y que rompa la cuerda
Making the teddy bear pop his eyes and break the rope
Pedrito le sube volumen y dice "escucha esta merma"
Pedrito turns up the volume and says, "Listen to this chick"
Hablan estupideces pero saben que dicen la verda'.
They talk nonsense but they know they're telling the truth.
Duno, dime cuanto hay en la cuenta que voa′ compra′ unos pisos para este fin de semana
Duno, tell me how much is in the account because I'm going to buy some flat for this weekend
Mami 'ta tranquila por la vida que yo llevo porque sabe que ando buscando la lana
Mom is relaxed by the life I lead because she knows I'm looking for the dough
Viajando por toda Venezuela divertida la manera que vivimos y lo hacemos
Traveling all over Venezuela funny the way we live and we do it
Hay un viejo que se pasa criticando lo que hacemos, que se lance y la cara nos vemos
There's an old man who's always criticizing what we do, let's see each other face to face
Tarajayo loco ya te falta poco pa′ tener todo lo que quiera
Crazy Tarajayo, you're almost there to have everything you want
No me ido no porque he querido si fuera por mi yo estuviera
I didn't leave because I wanted to, if it were up to me, I would be there
Del timbo al tambo tocando y cobrando... a nadie me frena
From Peru to Bolivia playing and collecting... nobody stops me
Me frenara si nadie me parara bola como que das pena ajena
They would slow me down if nobody paid attention to me like you, who are a fucking disgrace
Mi hermano lo sigo diciendo... yo soy el más ladrón
My brother, I keep saying it... I'm the biggest thief
Me robe tu público, robe tu gente y de tu mami robe el corazón
I stole your audience, I stole your people and from your mom I stole the heart
Ahora somos los más favoritos... ¡que vacilón!
Now we are the most favorite... what a thrill!
Que loco que Iskiusmi Panita ahora se escucha en Corea, la China y Japón
How crazy that Iskiusmi Panita is now listened to in Korea, China and Japan
Seguiré en lo mío se lo juro hasta que caiga botellas de oro y diamante
I will continue with my stuff I swear until I get bottles of gold and diamond
Llegamo' a la party con decenas de mujeres que nos miran como si fuera importante
We arrived at the party with dozens of women looking at us as if we were important
A ellas les motiva que cante como ante′ y que ponga a mover sus caderas
They are motivated by the way I sing and by the way I make their hips move
Una mami venezolana se volvió extranjera en México me espera ¡que loquera!
A Venezuelan hottie became a foreigner in Mexico, waiting for me, what a crazy thing!
La gente no se cansa de preguntar ¿¡Y ESTOS HIJOS DE VERGAAA!?
People can't get tired of asking, "WHAT THE HELL ARE THESE BASTARDS!?"
¿De dónde salieron y como lo hicieron pa' pega′ esa jerga?
Where did they come from and how did they do it to stick that slang?
Muchacho grosero este no es educado ¡A MI ME SABE A MIERDAAA!
This rude boy is not polite, "IT TASTES LIKE SHIT TO ME!"
Muchacho grosero trabaja y se suda pa' tene' su verga
Rude boy works and sweats to get his dick
Buscando el culpable de tanta demencia ¡ESTOS HIJOS DE VERGAA!
Looking for the culprit of such madness, "THESE SONS OF BITCHES!"
Haciendo que el peluche bote los ojos y que rompa la cuerda
Making the teddy bear pop his eyes and break the rope
Pedrito le sube volumen y dice "escucha esa merma"
Pedrito turns up the volume and says, "Listen to this chick"
Hablan estupideces pero saben que dicen la verda′.
They talk nonsense but they know they're telling the truth.
Viejo prematuro, sos un viejo amargado
Premature old man, you're a bitter old man
Se encuentra molesto porque los chamitos le dieron un golpe de estado
You're annoyed because the kids gave you a coup
Viejo prematuro, sos un viejo amargado
Premature old man, you're a bitter old man
Se encuentra molesto porque no hay un tema que tenga pegado
You're annoyed because you don't have a hit song
Viejo prematuro, sos un viejo amargado
Premature old man, you're a bitter old man
Se encuentra molesto porque no hay un tema que tenga pegado
You're annoyed because you don't have a hit song
Viejo prematuro, eso es un viejo amargado
Premature old man, that's a bitter old man
No es lo mismo un viejo mamague que un niño de gue mamado (aah).
An old momma's boy is not the same as a little kid who's got balls (aah).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.