Adso Alejandro - Hijos de V3RGA - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adso Alejandro - Hijos de V3RGA




Hijos de V3RGA
Сыновья ублюдка (суки)
Yeah, prrrrrrr.
Да, р-р-р-р.
La gente no se cansa de preguntar ¿¡Y ESTOS HIJOS DE VERGAAA!?
Люди не могут остановиться и спрашивают: что это за СЫНОВЬЯ УБЛЮДКА (СУКИ)!
¿De dónde salieron y como lo hicieron pa′ pega' esa jerga?
Откуда они взялись и как у них получилось заставить людей любить этот сленг?
Muchacho grosero este no es educado ¡A MI ME SABE A MIERDAAA!
Этот парень грубиян, он невежа! МНЕ ЭТО ПРОТИВНО!
Muchacho grosero trabaja y se suda pa′ tene' su verga
Этот парень грубиян, он работает и потеет, чтобы заработать свой член.
Buscando el culpable de tanta demencia ¡ESTOS HIJOS DE VERGAA!
Ищем виновников такой глупости ЭТИХ СЫНОВЬЕВ УБЛЮДКА (СУКИ)!
Haciendo que el peluche bote los ojos y que rompa la cuerda
Заставляющих плюшевых мишек вырывать глаза и рвать веревку.
Pedrito le sube volumen y dice "escucha esta merma"
Педро увеличивает громкость и говорит: "Послушай эту дрянь".
Hablan estupideces pero saben que dicen la verda'.
Они говорят глупости, но знают, что говорят правду.
Duno, dime cuanto hay en la cuenta que voa′ compra′ unos pisos para este fin de semana
Дуно, скажи мне, сколько на счету, я поеду куплю себе квартиры на эти выходные.
Mami 'ta tranquila por la vida que yo llevo porque sabe que ando buscando la lana
Мамочка спокойна за мою жизнь, потому что знает, что я ищу деньги.
Viajando por toda Venezuela divertida la manera que vivimos y lo hacemos
Путешествуем по всей Венесуэле, нам весело жить такой жизнью, как мы это делаем.
Hay un viejo que se pasa criticando lo que hacemos, que se lance y la cara nos vemos
Есть старик, который все время критикует то, что мы делаем, пусть подойдет, и мы посмотрим друг другу в лицо.
Tarajayo loco ya te falta poco pa′ tener todo lo que quiera
Тарахайо, сумасшедший, тебе осталось немного, чтобы получить все, что ты хочешь.
No me ido no porque he querido si fuera por mi yo estuviera
Я не уехал не потому что хотел, будь моя воля, я бы уехал.
Del timbo al tambo tocando y cobrando... a nadie me frena
От одного конца до другого, играю и получаю деньги... меня никто не остановит.
Me frenara si nadie me parara bola como que das pena ajena
Меня остановит, только если никто на меня не будет обращать внимания, как ты, жалкий.
Mi hermano lo sigo diciendo... yo soy el más ladrón
Брат, я продолжаю говорить это... я самый крутой вор.
Me robe tu público, robe tu gente y de tu mami robe el corazón
Я украл твою публику, я украл твоих людей, и у твоей мамочки я украл сердце.
Ahora somos los más favoritos... ¡que vacilón!
Теперь мы самые любимые... как это круто!
Que loco que Iskiusmi Panita ahora se escucha en Corea, la China y Japón
Как летит время, Iskiusmi Panita сейчас слушают и в Корее, и в Китае, а Японие.
Seguiré en lo mío se lo juro hasta que caiga botellas de oro y diamante
Я буду продолжать заниматься своим делом, клянусь, пока не упадут бутылки из золота и бриллиантов.
Llegamo' a la party con decenas de mujeres que nos miran como si fuera importante
Мы приходим на вечеринку с десятками женщин, которые смотрят на нас, как будто мы важные.
A ellas les motiva que cante como ante′ y que ponga a mover sus caderas
Им нравится, когда я пою, как раньше, и заставляю их двигать бедрами.
Una mami venezolana se volvió extranjera en México me espera ¡que loquera!
Одна венесуэльская мамочка стала иностранкой в Мексике, она ждет меня, как это безумие!
La gente no se cansa de preguntar ¿¡Y ESTOS HIJOS DE VERGAAA!?
Люди не могут остановиться и спрашивают: что это за СЫНОВЬЯ УБЛЮДКА (СУКИ)!
¿De dónde salieron y como lo hicieron pa' pega′ esa jerga?
Откуда они взялись и как у них получилось заставить людей любить этот сленг?
Muchacho grosero este no es educado ¡A MI ME SABE A MIERDAAA!
Этот парень грубиян, он невежа! МНЕ ЭТО ПРОТИВНО!
Muchacho grosero trabaja y se suda pa' tene' su verga
Этот парень грубиян, он работает и потеет, чтобы заработать свой член.
Buscando el culpable de tanta demencia ¡ESTOS HIJOS DE VERGAA!
Ищем виновников такой глупости ЭТИХ СЫНОВЬЕВ УБЛЮДКА (СУКИ)!
Haciendo que el peluche bote los ojos y que rompa la cuerda
Заставляющих плюшевых мишек вырывать глаза и рвать веревку.
Pedrito le sube volumen y dice "escucha esa merma"
Педро увеличивает громкость и говорит: "Послушай эту дрянь".
Hablan estupideces pero saben que dicen la verda′.
Они говорят глупости, но знают, что говорят правду.
Viejo prematuro, sos un viejo amargado
Старый недоносок, ты сварливый старик.
Se encuentra molesto porque los chamitos le dieron un golpe de estado
Ты злишься, потому что маленькие дети совершили государственный переворот.
Viejo prematuro, sos un viejo amargado
Старый недоносок, ты сварливый старик.
Se encuentra molesto porque no hay un tema que tenga pegado
Ты злишься, потому что у тебя нет ни одной стоящей песни
Viejo prematuro, sos un viejo amargado
Старый недоносок, ты сварливый старик.
Se encuentra molesto porque no hay un tema que tenga pegado
Ты злишься, потому что у тебя нет ни одной стоящей песни
Viejo prematuro, eso es un viejo amargado
Старый недоносок, вот кто ты, сварливый старик.
No es lo mismo un viejo mamague que un niño de gue mamado (aah).
Это не одно и то же. Старый старикашка и задрот (а-а-ах).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.