ADULT. - In My Nerves - перевод текста песни на немецкий

In My Nerves - ADULT.перевод на немецкий




In My Nerves
In meinen Nerven
I just can't stop this hesitation
Ich kann dieses Zögern einfach nicht stoppen
It's getting in the way of the choices I'm making
Es steht mir im Weg bei den Entscheidungen, die ich treffe
What am I, I to do?
Was soll ich nur tun?
I'm falling apart, I'm coming unglued
Ich falle auseinander, ich löse mich auf
I'm pacing around, like a zombie
Ich laufe herum, wie ein Zombie
I'm shutting my eyes, 'cause I don't want to see
Ich schließe meine Augen, weil ich es nicht sehen will
I always say, tomorrow's a new day
Ich sage immer, morgen ist ein neuer Tag
Doesn't really matter
Es spielt keine Rolle
When you're going every which way
Wenn du in alle Richtungen gehst
What am I, I to do?
Was soll ich nur tun?
I'm spinning around, I'm cursing who?
Ich drehe mich im Kreis, wen verfluche ich?
I'm tired of this, and oh so that
Ich habe das satt, und ach so jenes
I'm throwing out my mind, since it's become flat
Ich werfe meinen Verstand weg, da er flach geworden ist
Getting in my nerves
Geht mir auf die Nerven
And under my skin
Und unter die Haut
I'm just not foreseeing that it will be leaving
Ich sehe einfach nicht voraus, dass es verschwinden wird
Anytime soon
Irgendwann bald
Getting in my nerves
Geht mir auf die Nerven
And under my skin
Und unter die Haut
I just started thinking that this is just the way it is.
Ich habe gerade angefangen zu denken, dass es einfach so ist, mein Lieber.





Авторы: Miller Adam Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.