Текст и перевод песни Advait - That's Us (W/ Anson Seabra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Us (W/ Anson Seabra)
Это мы (с Энсоном Сиброй)
I
shoulda
known
it
wouldn't
happen
'cus
it
wasn't
right
Я
должен
был
знать,
что
этого
не
произойдет,
потому
что
это
было
неправильно
I
shoulda
known
it
cus
it
happens
every
god
damned
time
Я
должен
был
знать,
потому
что
это
происходит
каждый
божий
раз
Almost
thought
we
coulda
been
Я
почти
думал,
что
мы
могли
бы
быть
Something,
almost
thought
we
could
have
tried,
but
Чем-то,
я
почти
думал,
что
мы
могли
бы
попробовать,
но
It
didn't
happen,
so
I
need
you
to
get
off
my
life
Этого
не
случилось,
так
что
прошу
тебя,
уйди
из
моей
жизни
But
the
other
night
I
had
you
in
my
head,
called
you
on
the
phone
Но
прошлой
ночью
ты
была
у
меня
в
голове,
я
позвонил
тебе
Want
you
stealing
my
time
even
though
I
said
I
wanna
be
alone
Хочу,
чтобы
ты
крала
мое
время,
хотя
я
сказал,
что
хочу
побыть
один
Oh
and
I
should
know
this
could
О,
и
я
должен
знать,
что
это
Never
work,
oh,
this
could
never
end
well
Никогда
не
сработает,
о,
это
никогда
не
кончится
хорошо
Know
it's
only
human
but
I
never
learn,
I
want
you
for
myself
Знаю,
это
просто
человеческая
природа,
но
я
ничему
не
учусь,
я
хочу
тебя
себе
I
can
take
the
fall:
the
pain,
the
pleasure
Я
могу
принять
удар:
боль,
удовольствие
And
you
can
take
it
all,
for
worse,
or
better
И
ты
можешь
взять
все,
к
худшему
или
к
лучшему
But
oh,
what
if
we're
wrong?
What
if
we're
not
all
that
we
thought?
Но
что,
если
мы
ошибаемся?
Что,
если
мы
не
такие,
какими
себя
представляли?
Then
we
won't
make
it
long,
but
hey,
I
guess
that's
us
Тогда
у
нас
ничего
не
получится,
но,
эй,
думаю,
это
мы
We
couldn't
help
it
but
you
know
that
doesn't
make
it
right
Мы
ничего
не
могли
поделать,
но
ты
знаешь,
что
это
не
делает
это
правильным
You
say
I'm
selfish
but
I
know
you
felt
the
same
inside
Ты
говоришь,
что
я
эгоист,
но
я
знаю,
что
ты
чувствовала
то
же
самое
внутри
Everybody
says
it's
all
okay,
everybody
says
we're
fine
but
Все
говорят,
что
все
в
порядке,
все
говорят,
что
у
нас
все
хорошо,
но
Guess
someone
else
is
what
you
need
to
make
you
feel
alright
Думаю,
тебе
нужен
кто-то
другой,
чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо
But
tomorrow
night
I'll
probly
call
a
cab,
show
up
at
your
door
Но
завтра
вечером
я,
наверное,
вызову
такси
и
появлюсь
у
твоей
двери
Love
you
in
the
night
time,
Буду
любить
тебя
ночью,
Leave
you
in
your
bed,
cold
and
wanting
more
Оставлю
тебя
в
твоей
постели,
холодную
и
желающую
большего
Oh
and
I
should
know
this
could
О,
и
я
должен
знать,
что
это
Never
work,
oh,
this
could
never
end
well
Никогда
не
сработает,
о,
это
никогда
не
кончится
хорошо
Know
it's
only
human,
but
I
never
learn,
I
need
you
for
myself
Знаю,
это
просто
человеческая
природа,
но
я
ничему
не
учусь,
ты
нужна
мне
I
can
take
the
fall:
the
pain,
the
pleasure
Я
могу
принять
удар:
боль,
удовольствие
And
you
can
take
it
all,
for
worse,
or
better
И
ты
можешь
взять
все,
к
худшему
или
к
лучшему
But
oh,
what
if
we're
wrong?
What
if
we're
not
all
that
we
thought?
Но
что,
если
мы
ошибаемся?
Что,
если
мы
не
такие,
какими
себя
представляли?
Then
we
won't
make
it
long,
but
hey,
I
guess
that's
us
Тогда
у
нас
ничего
не
получится,
но,
эй,
думаю,
это
мы
I
can
take
the
fall:
the
pain,
the
pleasure
Я
могу
принять
удар:
боль,
удовольствие
And
you
can
take
it
all,
for
worse,
or
better
И
ты
можешь
взять
все,
к
худшему
или
к
лучшему
But
oh,
what
if
we're
wrong?
What
if
we're
not
all
that
we
thought?
Но
что,
если
мы
ошибаемся?
Что,
если
мы
не
такие,
какими
себя
представляли?
Then
we
won't
make
it
long,
but
hey,
I
guess
that's
love
Тогда
у
нас
ничего
не
получится,
но,
эй,
думаю,
это
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.