Текст и перевод песни Advance Patrol - Blågula Färger
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Jag
e
svensk
medborgare
(cumbia,
hasta
las
seis
de
la
mañana)
Я
гражданин
Швеции
(Кумбия,
хаста-лас-сейс-де-ла-Маньяна)
Denna
e
till
Sverige
(jag
e
svensk)
Это
e
для
Швеции
(я
швед)
Blågula
Färger
(medborgare)
Сине-желтые
цвета
(граждане)
Extravagonza
e
här
igen
(jag
e
svensk)
Я
снова
здесь
(на
шведском)
Sprider
sin
glädje
(medborgare)
Распространяя
свою
радость
(гражданин)
Denna
e
till
Sverige
(jag
e
svensk)
Это
e
для
Швеции
(я
швед)
Blågula
Färger
(medborgare)
Сине-желтые
цвета
(граждане)
Extravagonza
e
här
igen
(jag
e
svensk)
Вот
оно
снова
(на
шведском
языке)
Sprider
sin
glädje
(medborgare)
Распространяя
свою
радость
(гражданин)
Gonza
Blatteskånska:
Гонза
Блаттесконска:
Ey,
ey,
ey,
denna
e
till
Svea
Rike
land
Эй,
эй,
эй,
это
в
страну
королевства
Свеа
Som
sträckte
ut
min
familj
en
hand
(thank
u
very
much)
Кто
протянул
руку
моей
семье
(большое
вам
спасибо)
När
jag
flytta
från
Chile
till
Malmö
Когда
я
перееду
из
Чили
в
Мальме
Ja
stora
applåder
till
Olof
Palme
Поздравляем
Улофа
Пальме
Checka-ch-ch
ja,
tjenixen,
tjenare
Чек-чек-чек
Да,
привет,
привет,
привет
Jag
e
andragenerations
chilenare
(wazzup,
wazzup?)
Я
чилиец
во
втором
поколении
(wazzup,
wazzup?)
De
kanske
låter
som
om
jag
skryter
Они
могут
звучать
так,
будто
я
хвастаюсь
Men
jag
vet
väl
att
det
e
sexigt
när
jag
bryter
(ha
ha
ha)
Но
я
хорошо
знаю,
что
это
сексуально,
когда
я
ломаюсь
(ха-ха-ха)
De
e
bara
chilensk
humor
У
них
просто
чилийский
юмор
Så
jag
fixar
svenska
pumor
Так
что
я
готовлю
шведских
пум
Jag
e
så
kallad
latin
lover
Я
так
называемый
латиноамериканский
любовник
Två
minuter
e
allt
jag
behöver
Две
минуты
- это
все,
что
мне
нужно.
Jag
tar
allas
kvinnor
Я
беру
женщин
каждого
Just
nu
smeker
jag
din
bruds
trumhinnor
(faktiskt)
Прямо
сейчас
я
ласкаю
барабанные
перепонки
твоей
невесты
(на
самом
деле)
De
e
sant,
jag
e
otrolig
Это
правда,
я
невероятен
Nästan
så
de
verkar
roligt
Почти
так,
что
они
кажутся
забавными
Denna
e
till
Sverige
(jag
e
svensk)
Это
e
для
Швеции
(я
швед)
Blågula
Färger
(medborgare)
Сине-желтые
цвета
(граждане)
Extravagonza
e
här
igen
(jag
e
svensk)
Вот
оно
снова
(на
шведском
языке)
Sprider
sin
glädje
(medborgare)
Распространяя
свою
радость
(гражданин)
Denna
e
till
Sverige
(jag
e
svensk)
Это
e
для
Швеции
(я
швед)
Blågula
Färger
(medborgare)
Сине-желтые
цвета
(граждане)
Extravagonza
e
här
igen
(jag
e
svensk)
Вот
оно
снова
(на
шведском
языке)
Sprider
sin
glädje
(medborgare)
Распространяя
свою
радость
(гражданин)
Gonza
Blatteskånska:
Гонза
Блаттесконска:
Ey,
ey
lyssna
när
jag
skrapar
på
ytan
Эй,
эй,
слушай,
когда
я
царапаю
поверхность
I
Chile
säger
man
lyfter
locket
på
grytan
(oops)
В
Чили
говорят,
что
нужно
поднять
крышку
кастрюли
(упс)
Där
ligger
svenska
köttbullar
Вот
шведские
фрикадельки
Som
jag
får
varje
gång,
efter
jag
knullat
(ja
tack,
mmm)
Который
я
получаю
каждый
раз,
после
того,
как
трахаюсь
(да,
спасибо,
ммм)
Lite
sylt
på
min
potatis
Немного
джема
на
моей
картошке
Ja
de
klart
det
smakar
gott
när
man
får
de
gratis
(ha
ha
ha)
Да,
они
хороши
на
вкус,
когда
вы
получаете
их
бесплатно
(ха-ха-ха)
Här
e
tjuven
som
inte
har
handlat
Вор,
который
не
действовал
Ända
sen
han
landa
på
Arlanda
(nä,
nä,
nä,
nä)
С
тех
пор,
как
он
приземлился
в
Арланде
(на,
на,
на,
на)
Inte
SAS
jag
flög
med
Good
Jet
Я
не
летал
на
хорошем
реактивном
самолете.
Nej
smutsiga
blattar
har
ju
ingen
budget
(va
troru?)
У
грязных
кошек
нет
бюджета
.)
Inget
jobb,
jag
e
riktigt
slappig
(jag
tar
de
lugnt)
Никакой
работы,
я
действительно
расслаблен
(я
отнесусь
к
ним
спокойно)
Jag
trivs
med
mitt
liv,
jag
e
en
heltids
papi
Я
наслаждаюсь
своей
жизнью,
я
папочка
на
полный
рабочий
день
"Aa,
det
stämmer
det
ni
säger"
"Аа,
то,
что
ты
говоришь,
правда".
Jag
kommer
till
Sverige
och
snor
era
tjejer
(tjena,
hejsan)
Я
приеду
в
Швецию
и
буду
трахать
твоих
девочек
(эй,
эй)
De
e
sant,
jag
e
otrolig
Они
правдивы,
я
невероятен
Nästan
så
de
verkar
roligt
Почти
так,
что
они
кажутся
забавными
Denna
e
till
Sverige
(jag
e
svensk)
Это
e
для
Швеции
(я
швед)
Blågula
Färger
(medborgare)
Сине-желтые
цвета
(граждане)
Extravagonza
e
här
igen
(jag
e
svensk)
Вот
оно
снова
(на
шведском
языке)
Sprider
sin
glädje
(medborgare)
Распространяя
свою
радость
(гражданин)
Gonza
Blatteskånska:
Гонза
Блаттесконска:
Ey,
ey,
ey,
ey
många
tycker
att
jag
e
tokig
(loco)
Эй,
эй,
эй,
эй,
многие
люди
думают,
что
я
сумасшедший
(чокнутый)
Bara
för
jag
säger
att
min
kuk
e
krokig
Только
потому,
что
я
говорю,
что
мой
член
кривой
Vadå?
Jag
har
lite
självdistans
Что?
У
меня
есть
некоторая
дистанция
от
самого
себя
De
e
just
det
som
e
min
elegans
(jaavisst)
Вот
в
чем
заключается
моя
элегантность.
Jag
e
en
svensk
med
chilensk
påbrå
Я
швед
с
чилийским
акцентом
En
Svensson
med
rytm
i
sina
ådror
(haha)
Швед
с
ритмом
в
венах
(ха-ха)
Vandrar
ner
för
gatorna
(oj)
Иду
по
улицам
(О.
Дж.),
Fruktad
av
Sverigedemokraterna
(va
ere
me
dom)
которых
боятся
шведские
демократы
(ты
здесь,
мой
дом)
Dom
vill
sopa
mig
under
mattan
Они
хотят
спрятать
меня
под
ковер.
Konstigt
nog
så
älskar
dom
Zlatan
(hmm)
Как
ни
странно,
они
любят
Златана
(хм)
De
e
sånt
jävla
krångel
Они
такой
гребаный
беспорядок
Jag
sjunger
ju
också
nationalsången
Я
также
пою
национальный
гимн.
Förutom
att
jag
alltid
läspar
За
исключением
того,
что
я
всегда
читаю.
Samtidigt
som
jag
brukar
(gääääspa)
Так
же,
как
я
всегда
делаю
(гааааспа)
De
e
sant,
jag
e
otrolig
Это
правда,
я
невероятен
Nästan
så
de
verkar
roligt
Почти
так,
что
они
кажутся
забавными
Denna
e
till
Sverige
(jag
e
svensk)
Это
e
для
Швеции
(я
швед)
Blågula
Färger
(medborgare)
Сине-желтые
цвета
(граждане)
Extravagonza
e
här
igen
(jag
e
svensk)
Вот
оно
снова
(на
шведском
языке)
Sprider
sin
glädje
(medborgare)
Распространяя
свою
радость
(гражданин)
Outro
with
Reggaeton
beat
Завершение
с
ритмом
реггетона
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Salazar, Gonzalo Del Rio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.