Текст и перевод песни Advance Patrol - Blågula Färger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blågula Färger
Сине-желтые цвета
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Jag
e
svensk
medborgare
(cumbia,
hasta
las
seis
de
la
mañana)
Я
гражданин
Швеции
(кумбия,
до
шести
утра)
Denna
e
till
Sverige
(jag
e
svensk)
Это
для
Швеции
(я
швед)
Blågula
Färger
(medborgare)
Сине-желтые
цвета
(гражданин)
Extravagonza
e
här
igen
(jag
e
svensk)
Экстраваганза
снова
здесь
(я
швед)
Sprider
sin
glädje
(medborgare)
Распространяет
свою
радость
(гражданин)
Denna
e
till
Sverige
(jag
e
svensk)
Это
для
Швеции
(я
швед)
Blågula
Färger
(medborgare)
Сине-желтые
цвета
(гражданин)
Extravagonza
e
här
igen
(jag
e
svensk)
Экстраваганза
снова
здесь
(я
швед)
Sprider
sin
glädje
(medborgare)
Распространяет
свою
радость
(гражданин)
Gonza
Blatteskånska:
Гонза
Блаттешёнска:
Ey,
ey,
ey,
denna
e
till
Svea
Rike
land
Эй,
эй,
эй,
это
для
тебя,
земля
шведского
королевства
Som
sträckte
ut
min
familj
en
hand
(thank
u
very
much)
Которая
протянула
моей
семье
руку
помощи
(огромное
спасибо)
När
jag
flytta
från
Chile
till
Malmö
Когда
я
переехал
из
Чили
в
Мальмё
Ja
stora
applåder
till
Olof
Palme
Да,
бурные
аплодисменты
Улофу
Пальме
Checka-ch-ch
ja,
tjenixen,
tjenare
Смотри-ка,
я,
ваш
покорный
слуга
Jag
e
andragenerations
chilenare
(wazzup,
wazzup?)
Я
чилиец
во
втором
поколении
(вассап,
вассап?)
De
kanske
låter
som
om
jag
skryter
Может,
это
прозвучит
так,
будто
я
хвастаюсь
Men
jag
vet
väl
att
det
e
sexigt
när
jag
bryter
(ha
ha
ha)
Но
я
знаю,
что
это
сексуально,
когда
я
говорю
с
акцентом
(ха-ха-ха)
De
e
bara
chilensk
humor
Это
просто
чилийский
юмор
Så
jag
fixar
svenska
pumor
Вот
так
я
и
охмуряю
шведских
пум
Jag
e
så
kallad
latin
lover
Я,
как
говорится,
латинский
любовник
Två
minuter
e
allt
jag
behöver
Двух
минут
- всё,
что
мне
нужно
Jag
tar
allas
kvinnor
Я
забираю
всех
женщин
Just
nu
smeker
jag
din
bruds
trumhinnor
(faktiskt)
Прямо
сейчас
я
ласкаю
барабанные
перепонки
твоей
подружки
(это
правда)
De
e
sant,
jag
e
otrolig
Это
правда,
я
невероятен
Nästan
så
de
verkar
roligt
Почти
забавно,
не
так
ли?
Denna
e
till
Sverige
(jag
e
svensk)
Это
для
Швеции
(я
швед)
Blågula
Färger
(medborgare)
Сине-желтые
цвета
(гражданин)
Extravagonza
e
här
igen
(jag
e
svensk)
Экстраваганза
снова
здесь
(я
швед)
Sprider
sin
glädje
(medborgare)
Распространяет
свою
радость
(гражданин)
Denna
e
till
Sverige
(jag
e
svensk)
Это
для
Швеции
(я
швед)
Blågula
Färger
(medborgare)
Сине-желтые
цвета
(гражданин)
Extravagonza
e
här
igen
(jag
e
svensk)
Экстраваганза
снова
здесь
(я
швед)
Sprider
sin
glädje
(medborgare)
Распространяет
свою
радость
(гражданин)
Gonza
Blatteskånska:
Гонза
Блаттешёнска:
Ey,
ey
lyssna
när
jag
skrapar
på
ytan
Эй,
эй,
послушай,
как
я
скребу
по
поверхности
I
Chile
säger
man
lyfter
locket
på
grytan
(oops)
В
Чили
говорят
"приоткрыть
крышку
кастрюли"
(упс)
Där
ligger
svenska
köttbullar
Там
лежат
шведские
фрикадельки
Som
jag
får
varje
gång,
efter
jag
knullat
(ja
tack,
mmm)
Которые
я
получаю
каждый
раз
после
того,
как
потрахаюсь
(да,
пожалуйста,
ммм)
Lite
sylt
på
min
potatis
Немного
подливки
на
мой
картофель
Ja
de
klart
det
smakar
gott
när
man
får
de
gratis
(ha
ha
ha)
Да,
конечно,
вкусно,
когда
получаешь
это
бесплатно
(ха-ха-ха)
Här
e
tjuven
som
inte
har
handlat
Вот
вор,
который
ничего
не
покупал
Ända
sen
han
landa
på
Arlanda
(nä,
nä,
nä,
nä)
С
тех
пор
как
приземлился
в
Арланде
(нет,
нет,
нет,
нет)
Inte
SAS
jag
flög
med
Good
Jet
Не
SAS,
я
летел
Good
Jet
Nej
smutsiga
blattar
har
ju
ingen
budget
(va
troru?)
У
грязных
чёрных,
конечно
же,
нет
бюджета
(ты
представляешь?)
Inget
jobb,
jag
e
riktigt
slappig
(jag
tar
de
lugnt)
Нет
работы,
я
настоящий
лентяй
(я
не
напрягаюсь)
Jag
trivs
med
mitt
liv,
jag
e
en
heltids
papi
Мне
нравится
моя
жизнь,
я
- папа
на
полную
ставку
"Aa,
det
stämmer
det
ni
säger"
"А,
это
правда,
то,
что
вы
говорите"
Jag
kommer
till
Sverige
och
snor
era
tjejer
(tjena,
hejsan)
Я
приезжаю
в
Швецию
и
увожу
ваших
девушек
(рад
познакомиться)
De
e
sant,
jag
e
otrolig
Это
правда,
я
невероятен
Nästan
så
de
verkar
roligt
Почти
забавно,
не
так
ли?
Denna
e
till
Sverige
(jag
e
svensk)
Это
для
Швеции
(я
швед)
Blågula
Färger
(medborgare)
Сине-желтые
цвета
(гражданин)
Extravagonza
e
här
igen
(jag
e
svensk)
Экстраваганза
снова
здесь
(я
швед)
Sprider
sin
glädje
(medborgare)
Распространяет
свою
радость
(гражданин)
Gonza
Blatteskånska:
Гонза
Блаттешёнска:
Ey,
ey,
ey,
ey
många
tycker
att
jag
e
tokig
(loco)
Эй,
эй,
эй,
эй,
многие
думают,
что
я
чокнутый
(loco)
Bara
för
jag
säger
att
min
kuk
e
krokig
Только
потому,
что
я
говорю,
что
мой
член
кривой
Vadå?
Jag
har
lite
självdistans
Что?
Да
у
меня
есть
немного
самоиронии
De
e
just
det
som
e
min
elegans
(jaavisst)
Именно
в
этом
моя
элегантность
(конечно)
Jag
e
en
svensk
med
chilensk
påbrå
Я
швед
с
чилийскими
корнями
En
Svensson
med
rytm
i
sina
ådror
(haha)
Свенссон
с
ритмом
в
крови
(ха-ха)
Vandrar
ner
för
gatorna
(oj)
Брожу
по
улицам
(о)
Fruktad
av
Sverigedemokraterna
(va
ere
me
dom)
Меня
боятся
шведские
демократы
(что
с
ними
не
так)
Dom
vill
sopa
mig
under
mattan
Они
хотят
замести
меня
под
ковёр
Konstigt
nog
så
älskar
dom
Zlatan
(hmm)
Как
ни
странно,
они
любят
Златана
(хмм)
De
e
sånt
jävla
krångel
Это
такая
морока
Jag
sjunger
ju
också
nationalsången
Я
ведь
тоже
пою
национальный
гимн
Förutom
att
jag
alltid
läspar
Только
всегда
шепелявлю
Samtidigt
som
jag
brukar
(gääääspa)
И
одновременно
(зеваю)
De
e
sant,
jag
e
otrolig
Это
правда,
я
невероятен
Nästan
så
de
verkar
roligt
Почти
забавно,
не
так
ли?
Denna
e
till
Sverige
(jag
e
svensk)
Это
для
Швеции
(я
швед)
Blågula
Färger
(medborgare)
Сине-желтые
цвета
(гражданин)
Extravagonza
e
här
igen
(jag
e
svensk)
Экстраваганза
снова
здесь
(я
швед)
Sprider
sin
glädje
(medborgare)
Распространяет
свою
радость
(гражданин)
Outro
with
Reggaeton
beat
Аутро
с
ритмом
реггетона
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Jag
e
svensk
medborgare
Я
гражданин
Швеции
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Salazar, Gonzalo Del Rio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.