Advance Patrol - Blågula Färger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Advance Patrol - Blågula Färger




Intro
Вступление
Jag e svensk medborgare
Я гражданин Швеции
Jag e svensk medborgare
Я гражданин Швеции
Jag e svensk medborgare (cumbia, hasta las seis de la mañana)
Я гражданин Швеции (Кумбия, хаста-лас-сейс-де-ла-Маньяна)
Jag e svensk
Я швед
Denna e till Sverige (jag e svensk)
Это e для Швеции швед)
Blågula Färger (medborgare)
Сине-желтые цвета (граждане)
Extravagonza e här igen (jag e svensk)
Я снова здесь (на шведском)
Sprider sin glädje (medborgare)
Распространяя свою радость (гражданин)
Denna e till Sverige (jag e svensk)
Это e для Швеции швед)
Blågula Färger (medborgare)
Сине-желтые цвета (граждане)
Extravagonza e här igen (jag e svensk)
Вот оно снова (на шведском языке)
Sprider sin glädje (medborgare)
Распространяя свою радость (гражданин)
Gonza Blatteskånska:
Гонза Блаттесконска:
Ey, ey, ey, denna e till Svea Rike land
Эй, эй, эй, это в страну королевства Свеа
Som sträckte ut min familj en hand (thank u very much)
Кто протянул руку моей семье (большое вам спасибо)
När jag flytta från Chile till Malmö
Когда я перееду из Чили в Мальме
Ja stora applåder till Olof Palme
Поздравляем Улофа Пальме
Checka-ch-ch ja, tjenixen, tjenare
Чек-чек-чек Да, привет, привет, привет
Jag e andragenerations chilenare (wazzup, wazzup?)
Я чилиец во втором поколении (wazzup, wazzup?)
De kanske låter som om jag skryter
Они могут звучать так, будто я хвастаюсь
Men jag vet väl att det e sexigt när jag bryter (ha ha ha)
Но я хорошо знаю, что это сексуально, когда я ломаюсь (ха-ха-ха)
De e bara chilensk humor
У них просто чилийский юмор
jag fixar svenska pumor
Так что я готовлю шведских пум
Jag e kallad latin lover
Я так называемый латиноамериканский любовник
Två minuter e allt jag behöver
Две минуты - это все, что мне нужно.
Jag tar allas kvinnor
Я беру женщин каждого
Just nu smeker jag din bruds trumhinnor (faktiskt)
Прямо сейчас я ласкаю барабанные перепонки твоей невесты (на самом деле)
De e sant, jag e otrolig
Это правда, я невероятен
Nästan de verkar roligt
Почти так, что они кажутся забавными
Denna e till Sverige (jag e svensk)
Это e для Швеции швед)
Blågula Färger (medborgare)
Сине-желтые цвета (граждане)
Extravagonza e här igen (jag e svensk)
Вот оно снова (на шведском языке)
Sprider sin glädje (medborgare)
Распространяя свою радость (гражданин)
Denna e till Sverige (jag e svensk)
Это e для Швеции швед)
Blågula Färger (medborgare)
Сине-желтые цвета (граждане)
Extravagonza e här igen (jag e svensk)
Вот оно снова (на шведском языке)
Sprider sin glädje (medborgare)
Распространяя свою радость (гражданин)
Gonza Blatteskånska:
Гонза Блаттесконска:
Ey, ey lyssna när jag skrapar ytan
Эй, эй, слушай, когда я царапаю поверхность
I Chile säger man lyfter locket grytan (oops)
В Чили говорят, что нужно поднять крышку кастрюли (упс)
Där ligger svenska köttbullar
Вот шведские фрикадельки
Som jag får varje gång, efter jag knullat (ja tack, mmm)
Который я получаю каждый раз, после того, как трахаюсь (да, спасибо, ммм)
Lite sylt min potatis
Немного джема на моей картошке
Ja de klart det smakar gott när man får de gratis (ha ha ha)
Да, они хороши на вкус, когда вы получаете их бесплатно (ха-ха-ха)
Här e tjuven som inte har handlat
Вор, который не действовал
Ända sen han landa Arlanda (nä, nä, nä, nä)
С тех пор, как он приземлился в Арланде (на, на, на, на)
Inte SAS jag flög med Good Jet
Я не летал на хорошем реактивном самолете.
Nej smutsiga blattar har ju ingen budget (va troru?)
У грязных кошек нет бюджета .)
Inget jobb, jag e riktigt slappig (jag tar de lugnt)
Никакой работы, я действительно расслаблен отнесусь к ним спокойно)
Jag trivs med mitt liv, jag e en heltids papi
Я наслаждаюсь своей жизнью, я папочка на полный рабочий день
"Aa, det stämmer det ni säger"
"Аа, то, что ты говоришь, правда".
Jag kommer till Sverige och snor era tjejer (tjena, hejsan)
Я приеду в Швецию и буду трахать твоих девочек (эй, эй)
De e sant, jag e otrolig
Они правдивы, я невероятен
Nästan de verkar roligt
Почти так, что они кажутся забавными
Denna e till Sverige (jag e svensk)
Это e для Швеции швед)
Blågula Färger (medborgare)
Сине-желтые цвета (граждане)
Extravagonza e här igen (jag e svensk)
Вот оно снова (на шведском языке)
Sprider sin glädje (medborgare)
Распространяя свою радость (гражданин)
Gonza Blatteskånska:
Гонза Блаттесконска:
Ey, ey, ey, ey många tycker att jag e tokig (loco)
Эй, эй, эй, эй, многие люди думают, что я сумасшедший (чокнутый)
Bara för jag säger att min kuk e krokig
Только потому, что я говорю, что мой член кривой
Vadå? Jag har lite självdistans
Что? У меня есть некоторая дистанция от самого себя
De e just det som e min elegans (jaavisst)
Вот в чем заключается моя элегантность.
Jag e en svensk med chilensk påbrå
Я швед с чилийским акцентом
En Svensson med rytm i sina ådror (haha)
Швед с ритмом в венах (ха-ха)
Vandrar ner för gatorna (oj)
Иду по улицам (О. Дж.),
Fruktad av Sverigedemokraterna (va ere me dom)
которых боятся шведские демократы (ты здесь, мой дом)
Dom vill sopa mig under mattan
Они хотят спрятать меня под ковер.
Konstigt nog älskar dom Zlatan (hmm)
Как ни странно, они любят Златана (хм)
De e sånt jävla krångel
Они такой гребаный беспорядок
Jag sjunger ju också nationalsången
Я также пою национальный гимн.
Förutom att jag alltid läspar
За исключением того, что я всегда читаю.
Samtidigt som jag brukar (gääääspa)
Так же, как я всегда делаю (гааааспа)
De e sant, jag e otrolig
Это правда, я невероятен
Nästan de verkar roligt
Почти так, что они кажутся забавными
Denna e till Sverige (jag e svensk)
Это e для Швеции швед)
Blågula Färger (medborgare)
Сине-желтые цвета (граждане)
Extravagonza e här igen (jag e svensk)
Вот оно снова (на шведском языке)
Sprider sin glädje (medborgare)
Распространяя свою радость (гражданин)
Outro with Reggaeton beat
Завершение с ритмом реггетона
Jag e svensk medborgare
Я гражданин Швеции
Jag e svensk medborgare
Я гражданин Швеции
Jag e svensk medborgare
Я гражданин Швеции
Jag e svensk
Я швед
Jag e svensk medborgare
Я гражданин Швеции
Jag e svensk medborgare
Я гражданин Швеции
Jag e svensk medborgare
Я гражданин Швеции
Jag e svensk
Я швед





Авторы: Marcelo Salazar, Gonzalo Del Rio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.